relater
- Examples
Salim Lamrani relate le dernier épisode de cette guerre sans fin. | Salim Lamrani relates the latest episode of this never ending war. |
L'histoire relate la bravoure et l'héroïsme de ces hommes. | History bears record to the fortitude and heroism of these men. |
Cette prochaine histoire relate à un autre jour. | This next story relates to another day. |
Son livre relate ses longues années d'enfermement et son extraordinaire évasion. | His book relates his long years of confinement and his extraordinary escape. |
Il relate les structures des fourneaux et le processus de crémation. | He recounts the oven structures and the cremation process. |
Non seulement il dit la vérité, mais il relate des faits. | Not only is this guy telling the truth, he's relaying facts. |
Ma vie est fichue car personne ne relate les faits. | My life is ruined because nobody has a chance to get the facts. |
On relate que 100 chameaux portaient chacun 50 kg d'or. | It's been said that 100 camels each carried 100 pounds of gold. |
Cette histoire relate les événements importants qui expliquent comment la société est venue pour être. | This story narrates important events that explain how the society came to be. |
Paul relate de façon détaillée ce qui concerne le thème de la résurrection. | Paul writes exhaustively on the subject of the resurrection. |
Il relate les produits entre eux au niveau de catégorie et de produit. | It relates the products to each other at the product and category level. |
Demandez aux élèves de créer un scénario qui relate un court récit dans un restaurant. | Have students create a storyboard that relates a short narrative in a restaurant. |
On relate plus loin certains incidents parmi les plus graves. | Some of the major incidents are related below. |
Écrivez une brève description sous chaque cellule qui relate spécifiquement l'Odyssée comme une épopée. | Write a short description below each cell that specifically relates The Odyssey as an epic. |
Je vous relate les faits. | I am telling you the facts. |
Ceci relate le mois d'avril 2001. | This relates to April 2001. |
Ce rapport relate l'ensemble des mesures d'applications entreprises depuis l'examen du dernier. | This report accounts for all implementation measures since the review of the previous report. |
Écrivez une brève description ci-dessous chaque cellule qui relate spécifiquement le Roi Lear comme un héros tragique. | Write a short description below each cell that specifically relates King Lear as a tragic hero. |
Écrivez une courte description ci-dessous chaque cellule qui relate spécifiquement The Tempest en tant que Shakespeare Romance. | Write a short description below each cell that specifically relates The Tempest as a Shakespearean Romance. |
C´est surtout le livre des Actes des Apôtres qui relate l´activité de ces derniers. | It is primarily the book of Acts that records the activity of the Apostles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
