relâcher
- Examples
Laissez-la venir à moi et je le relâcherai. | Send her over to me and I will release him. |
Bien. Fais ce que je dis et je la relâcherai. | Well, do what I say, and I'll release her. |
Je n'ai aucune raison de blesser votre famille et je les relâcherai. | I have no reason to hurt your family and I will release them. |
Si ça m'est utile, je relâcherai Tessa sur-le-champ. | If it's what I need, I'll release Tessa immediately. |
Mets-toi à genoux et je le relâcherai. | On your knees and I'll let him go. |
Dès livraison du kéro... je relâcherai la moitié des passagers. | As soon as the fuel begins to flow, I'll release half of the passengers. |
Je relâcherai votre pote mercredi. | I'm gonna release your buddy on wednesday. |
Si tu coopères, je te relâcherai demain matin. | If you'd cooperate, I might let you out the first thing in the morning. |
Jake, je la relâcherai pas. | Jake, I ain't letting her go. |
Donnez-les moi et je relâcherai Reynolds. | Yeah. You give them to me, and then I'll let Reynolds go. |
Je vous relâcherai, bien entendu. | I'll release you, of course. |
Je ne te relâcherai jamais. | I will never let you go. |
Je ne relâcherai pas Trent. | I'm not letting Trent go. |
Si vous faites un pas de plus, je relâcherai mon pied. | One more step, and I'll trip the wire. |
Je ne te relâcherai jamais. | I'll never let you loose. |
Je ne te relâcherai jamais. | I'll never let you go. |
Je ne la relâcherai pas avant d'avoir trouvé ce qui est arrivé sur ce navire. | I can't release her until I find out what happened on that ship. |
Je ne te relâcherai jamais. | I never let you go. |
Si tu coopères, je te relâcherai demain matin. Moi aussi, Shérif ? | If you'd cooperate, I might let you out the first thing in the morning. |
Je vais tenir tes mains, ça semble aider, puis je les relâcherai. | Okay, I'm gonna grab your hands because it seems to help and then I'll let go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!