relâcher
- Examples
Vous n'avez pas besoin de relâcher les prisonniers pour ça. | You don't need to release the prisoners to do that. |
Nous ne devons pas relâcher nos efforts à cet égard. | We must not waver in our efforts in that regard. |
Nous n'allons pas relâcher nos efforts ailleurs dans la région. | We are not going to relax our efforts elsewhere in the region. |
Nous avons besoin de faire une incision pour relâcher la pression. | We need to make an incision to release the pressure. |
À ce stade, nous ne devons par relâcher notre vigilance. | At this juncture, we must not relax our vigilance. |
Pour qu'on doive vous relâcher dans dix minutes ? | So that we have to release you in ten minutes? |
Malgré les progrès réalisés, nous ne devons jamais relâcher nos efforts. | Despite the progress achieved, we should never relent in our efforts. |
Je vais vous donner 50 millions de dollars pour relâcher Benji. | I'll give you 50 million dollars to let Benji go. |
Vous pouvez relâcher complètement votre génie créatif avec un manche de palissandre. | You can completely release your creative genius with a rosewood fretboard. |
Ce n'est pas le moment de relâcher les contrôles. | This is not the time to relax our controls. |
Pour éviter de tels incidents, les Soviétiques pourraient relâcher ces politiques. | To avoid future such incidents, the Soviets might relax those policies. |
Essayez de relâcher les muscles et de laisser aller de la tension. | Try to loose the muscles and let go of tension. |
J'ai choisi de te relâcher ici pour une raison. | I chose to release you here for a reason. |
Si on fait relâcher votre ami, vous nous laisserez tranquille ? | If we get your friend released, you'll leave us alone? |
Je ne te laisserai pas les relâcher dans ce monde. | I won't let you unleash them into this world. |
Ils sont prêt à relâcher Liz dans la nature. | They're ready to release Liz into the wild. |
Une autre méthode consiste à relâcher chaque partie de son corps. | Another method is to relax each part of your body systematically. |
Nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher ces conditions. | We cannot afford to relax these conditions. |
S'il en est ainsi, vous pouvez relâcher certaines de ces précautions. | If so, you may relax some of these precautions. |
Juste relâcher et prendre le plaisir du jeu. | Just relax and take pleasure of the game. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!