relâche
- Examples
Deux soeurs, fans de SPAs, a cherché sans relâche le SPA parfait. | Two sisters, fans of SPAs, sought tirelessly the perfect SPA. |
Mélanger ce produit avec l'acide ou l'ammoniaque relâche le gaz de chlore. | Mixing this product with acid or ammonia releases chlorine gas. |
Ils auraient pu négocier la relâche de prisonniers politiques. | They could have negotiated the release of political prisoners. |
Et en prenant sa place, il relâche des radiations électromagnétiques. | And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation. |
Lorsque l'eau devient chaude, il relâche sa fragrance et sa saveur. | When the water gets hot, it releases the fragrance and flavour. |
Lorsque l’eau devient chaude, il relâche sa fragrance et sa saveur. | When the water gets hot, it releases the fragrance and flavour. |
Au contraire, l'Iran continue d'enrichir de l'uranium sans relâche. | On the contrary, Iran continues to enrich uranium without letting up. |
Mais je te relâche, car tout a une fin. | But I will release you, because everything has its end. |
Lorsque l'eau devient chaude, il relâche sa fragrance et sa saveur. | When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor. |
Lorsque l’eau devient chaude, il relâche sa fragrance et sa saveur. | When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor. |
Autrement on relâche la Parenté sur le reste du monde. | Otherwise we unleash the kinship on the rest of the world. |
Et parce qu'il s'agit de sa première infraction, je le relâche. | And because this is his first offense, I'm releasing him. |
Le Maître agrippe les âmes et relâche les personnalités. | The master is gripping the souls and releasing the personalities. |
Lorsque l'eau devient chaude, il relâche sa flagrance et sa saveur. | When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor. |
Donc, on fait ces trucs, et A la relâche ? | So we do these things, and "A" gives her back? |
D’autres machines nécessitent un câble de freinage et mécanisme de relâche. | Other devices require a cable brake and release mechanism. |
C'est un ion composé produit lorsque l'acide sulfurique relâche un proton. | A compound ion produced when sulphuric acid releases a proton. |
Paul fait une chose après l’autre, sans relâche. | Paul does one thing after another, without stopping. |
Au contraire, l’Iran continue d’enrichir de l’uranium sans relâche. | On the contrary, Iran continues to enrich uranium without letting up. |
Dites-moi où elle est et je vous relâche. | Tell me where it is, and I'll let you go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!