port of call

In the port of call is landed 445 ships from cruise (+11.5%)
Dans l'escale sont aboutis 445 bateaux de croisière (+11,5 %)
The single port of call of Amsterdam has enlivened 38 million tons (+1.5%)
La seule escale d'Amsterdam a mouvementé 38 millions de tonnes (+1,5 %)
Where was your last port of call?
Où était votre dernière escale ?
That was my first port of call so I got a few from there.
C'était ma première escale, donc j’en ai trouvé quelques-unes là.
You've got a new port of call.
Vous avez ce qu'on peut appeler un nouveau port.
So, what's the next port of call?
Quelle est la prochaine escale ?
First port of call to Ancona in order then to reach Eraklion (Crete) and still Marmaris, in Turkey.
Première escale à Ancone pour ensuite rejoindre Eraklion (Crète) et encore Marmaris, en Turquie.
Currently the new port of call has an ability to traffic of 16 million tons per year.
Actuellement la nouvelle escale a une capacité de trafic de 16 millions de tonnes par an.
Well, I rescued him at sea and dropped him off at my first port of call.
Je l'ai sauvé du naufrage et l'ai déposé au premier port.
Oh, yes. He got off at my first port of call.
Nous l'avons débarqué au premier port venu
Well, I picked him up and I dropped him in my first port of call.
Eh bien, je l'ai recueilli, et je l'ai lâché à ma première escale.
The United States has stated that the base will serve as its port of call.
Les États-Unis ont communiqué officiellement que la base ne leur serait qu’une escale.
Therefore the government is not the first port of call but rather the ultimate guarantor of rights.
Par conséquent, le gouvernement n’est pas le premier recours mais plutôt l’ultime garant des droits.
We're-We're fine. But I will call you from our first port of call and fill you in.
Je t'appellerai de notre première escale pour te tenir au courant.
The port of call has enlivened altogether 277,4 million tons of goods, with a progression of 4% regarding 2010.
L'escale a mouvementé dans l'ensemble 277.4 millions de tonnes de marchandises, avec une progression du 4 % par rapport au 2010.
Well, I picked him up and I dropped him in my first port of call.
Mon devoir s'est arrêté au premier port
Anyway creed that the port of call of Gioia Tauro is a work a lot important, realized with great job and investments.
Du reste je crois que l'escale de Gioia Tauro soit une oeuvre très importante, réalisée avec grand travail et investissements.
The volume of oil traffic and energetic bulk totaled from the port of call has been pairs to 10,3 million tons (- 4%).
Le volume de trafic pétrolifère et de vracs énergétiques totalisé de l'escale a été pair à 10.3 millions de tonnes (- 4 %).
Last year the port of call has enlivened a traffic of 7,6 million tons of goods, with a decrease of 17.2% on 2010.
L'an passé l'escale a mouvementé un trafic de 7.6 millions de tonnes de marchandises, avec une diminution du 17,2 % sur le 2010.
In particular, the dredging, the backdrops and the mouth will allow also with the great ships of new generation to berth in the port of call.
En particulier, le dragage, les fonds et l'embouchure permettront même aux grands bateaux de nouvelle génération d'amarrer dans l'escale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive