relâcher
- Examples
La terre est paisible, relâchant et absolument sans le bruit. | The land is peaceful, relaxing and absolutely without noise. |
Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins. | It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels. |
Un autre test est le test de stimulation de CRH (cortisol relâchant l'hormone). | Another test is the CRH (Cortisol releasing hormone) Stimulation Test. |
Contractez le périnée en retenant votre souffle et en le relâchant. | Contract the perineum holding breath and releasing. |
Ce que j'ai fait en le relâchant. | And that's what I just did by letting him go. |
L’effort le déséquilibre cependant et il trébuche en relâchant la flèche par inadvertance. | The effort unbalances him, however, and he stumbles, inadvertently releasing the arrow. |
Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins. Prix Description | It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels. |
Rooftrellen appelle l'esprit ancestral de la nature, relâchant son pouvoir à travers toute sa tribu. | Rooftrellen calls the ancestral spirit of nature, releasing its power through all of his kin. |
A6a) Le compétiteur termine la résolution en relâchant le casse-tête et en arrêtant le chronomètre. | A6a) The competitor stops the solve by releasing the puzzle and then stopping the timer. |
Quand le cerveau est exposé à un stimulus rewarding, il répond en relâchant la dopamine, une neurotransmetteur. | When the brain is exposed to a rewarding stimulus, it responds by releasing dopamine, a neurotransmitter. |
Dans l’autre sens, elle absorbe la force des autres aimants fixes, en relâchant la charge. | In the other direction, it absorbs the strength of other fixed magnets, freeing the load. |
Free inhibiteurs calciques. Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins. | It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels. |
Ce médicament agit en relâchant les vaisseaux sanguins et en permettant au cœur de pomper plus efficacement. | This medication works by relaxing blood vessels and by making the heart pump more efficiently. |
Le diltiazem agit en relâchant les vaisseaux sanguins et en réduisant la charge de travail du cœur. | It works by relaxing blood vessels and by reducing the workload of the heart. |
Le Tribulus terrestris agit en relâchant les muscles lisses et en augmentant le flux sanguin dans le corps. | The Tribulus terrestris works by relaxing the smooth muscles and increasing blood flow in the body. |
Essence de Lavande avec la caractéristique d'être relâchant. | Lavender essence extremely relaxing. |
Pelez le film et vaporisez en même temps, relâchant la colle avec la vapeur juste avant de l'enlever. | Peel and steam at the same time, loosening the glue with the steam right before you peel. |
Une fois mûr, SCP-199-2 va éclater, expulsant son contenu et relâchant les sécrétions sur une aire d'environ dix mètres de rayon. | When ripe, SCP-199-2 will pop, expelling its contents and releasing the slimes in an area approximately ten meters wide. |
Vous les prenez dans votre main et en les relâchant sur un écran, toute la marche du sel est réactualisée. | You take them in your hand and as you drop them back on a screen, the entire salt march is re-enacted. |
SCP-2399 a été observé relâchant une multitude de petits drones octopodes dans le but de réparer les dommages qu'il a subi. | SCP-2399 has been observed releasing a multitude of small, octopoid repair drones in efforts to repair the damage it has taken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!