relâcher

La terre est paisible, relâchant et absolument sans le bruit.
The land is peaceful, relaxing and absolutely without noise.
Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins.
It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels.
Un autre test est le test de stimulation de CRH (cortisol relâchant l'hormone).
Another test is the CRH (Cortisol releasing hormone) Stimulation Test.
Contractez le périnée en retenant votre souffle et en le relâchant.
Contract the perineum holding breath and releasing.
Ce que j'ai fait en le relâchant.
And that's what I just did by letting him go.
L’effort le déséquilibre cependant et il trébuche en relâchant la flèche par inadvertance.
The effort unbalances him, however, and he stumbles, inadvertently releasing the arrow.
Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins. Prix Description
It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels.
Rooftrellen appelle l'esprit ancestral de la nature, relâchant son pouvoir à travers toute sa tribu.
Rooftrellen calls the ancestral spirit of nature, releasing its power through all of his kin.
A6a) Le compétiteur termine la résolution en relâchant le casse-tête et en arrêtant le chronomètre.
A6a) The competitor stops the solve by releasing the puzzle and then stopping the timer.
Quand le cerveau est exposé à un stimulus rewarding, il répond en relâchant la dopamine, une neurotransmetteur.
When the brain is exposed to a rewarding stimulus, it responds by releasing dopamine, a neurotransmitter.
Dans l’autre sens, elle absorbe la force des autres aimants fixes, en relâchant la charge.
In the other direction, it absorbs the strength of other fixed magnets, freeing the load.
Free inhibiteurs calciques. Il fonctionne en relâchant les muscles du cœur et des vaisseaux sanguins.
It works by relaxing the muscles of your heart and blood vessels.
Ce médicament agit en relâchant les vaisseaux sanguins et en permettant au cœur de pomper plus efficacement.
This medication works by relaxing blood vessels and by making the heart pump more efficiently.
Le diltiazem agit en relâchant les vaisseaux sanguins et en réduisant la charge de travail du cœur.
It works by relaxing blood vessels and by reducing the workload of the heart.
Le Tribulus terrestris agit en relâchant les muscles lisses et en augmentant le flux sanguin dans le corps.
The Tribulus terrestris works by relaxing the smooth muscles and increasing blood flow in the body.
Essence de Lavande avec la caractéristique d'être relâchant.
Lavender essence extremely relaxing.
Pelez le film et vaporisez en même temps, relâchant la colle avec la vapeur juste avant de l'enlever.
Peel and steam at the same time, loosening the glue with the steam right before you peel.
Une fois mûr, SCP-199-2 va éclater, expulsant son contenu et relâchant les sécrétions sur une aire d'environ dix mètres de rayon.
When ripe, SCP-199-2 will pop, expelling its contents and releasing the slimes in an area approximately ten meters wide.
Vous les prenez dans votre main et en les relâchant sur un écran, toute la marche du sel est réactualisée.
You take them in your hand and as you drop them back on a screen, the entire salt march is re-enacted.
SCP-2399 a été observé relâchant une multitude de petits drones octopodes dans le but de réparer les dommages qu'il a subi.
SCP-2399 has been observed releasing a multitude of small, octopoid repair drones in efforts to repair the damage it has taken.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry