relâché

Lorsque la clé est relâchée, le noyau est fermé.
When the wrench is released, the core is closed.
Non, si c'était le cas, ils ne m'auraient pas relâchée.
No, if that was the case, They wouldn't have released me.
N'importe quelle stratégie relâchée fera tomber l'entreprise dans le fossé.
Any loose strategy will let the company fall in the ditch.
Les personnes ont des difficultés à interpréter le monde d'une manière relâchée.
People have difficulties to interpret the world in the loose way.
Alors la molécule d'acide citrique est relâchée du composé d'enzymes.
Then the citric acid molecule is released from the enzyme complex.
Une fois la tôle relâchée, elle attend 1 seconde.
The plate having been loosened, it waits 1 second.
Votre femme a été relâchée il y a une heure.
Your wife was released an hour ago.
Et on ne dirait pas qu'elle va être relâchée.
And it doesn't look like she's going to get that release.
Cette énergie relâchée est épuisée par le fuselage pour plusieurs processus cellulaires.
This released energy is used up by the body for several cellular processes.
Je ne veux pas être relâchée, Wayne.
I don't want to be released, Wayne.
Cependant, je me trouvai très relâchée et tout ici a changé énormément.
However, I found myself quite relaxed and everything here has been changed enormously.
Ils m'ont relâchée plus vite parce que je suis Française.
I think they released me quickly because I'm French.
Ella soulagea des douleurs de mon coeur et je devins purifiée et relâchée.
It eased pains of my heart and I became purified and relaxed.
Au moment même où vous relèveriez votre doigt, l'icône serait relâchée.
As soon as you lift your finger, the icon would be dropped.
La requérante a été relâchée le 31 juillet 1991.
She was released on 31 July 1991.
Ils l'ont relâchée il y a un mois.
They let her out of jail over a month ago.
Car elle a déjà été relâchée il y a trois semaines.
Because she was discharged three weeks ago.
KeyUp Se produit lorsqu’une touche est relâchée alors que le contrôle a le focus.
KeyUp Occurs when a key is released while the control has focus.
Comme je regardais, son étreinte s’est relâchée, et sa respiration s’arrêta.
As I watched, his grip relaxed, and his breathing stopped.
Je ne veux pas être relâchée parce que je suis une femme.
I didn't ask to be let go because I'm a woman.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay