rejoin

Unless, of course, you're looking forward to rejoining the collective.
A moins que vous ne soyez contente de rejoindre le collectif ?
The world that is his, has reached a time of rejoining.
L'heure de l'union de son monde est venue.
Unable to cope with the situation, he returned to Aix without rejoining the community.
Ne pouvant s'y faire, il retourna à Aix sans rentrer dans la communauté.
Unable to cope with the situation, he returned to Aix without rejoining the community.
Ne pouvant s’y faire, il retourna à Aix sans rentrer dans la communauté.
We would put money on Ott Tänak rejoining the squad for a third time.
Nous aimerions parier sur le fait qu’Ott Tänak va rejoindre l’équipe une troisième fois.
If you don't mind, I'd like to conduct the ceremony of rejoining.
J'aimerais guider la cérémonie de l'union.
After living within this structure, prisoners often have great difficulty rejoining society when they are released.
Après avoir vécu dans cette structure, les détenus éprouvent souvent de grandes difficultés à réintégrer la société après leur libération.
I would like to thank the British Government for rejoining Europe because we badly need them in Europe.
Je remercie le gouvernement britannique de rejoindre l'Europe car, en Europe, nous avons sérieusement besoin de lui.
I know this might be awkward, but I, for one, am against Mark rejoining the team.
Je sais que cela va paraître bizarre, mais je, pour une fois, suis contre le fait que Mark rejoigne l'équipe.
Once these people are back home, community authorities are contacted to assist them in the process of rejoining their families.
Arrivés dans leurs milieux d'origine, les autorités de base sont aussi contactées pour intervenir dans leur rétablissement dans leurs familles.
Also important is that, with the Albanian party DPA rejoining the government coalition, the internal political situation has been consolidated.
Il est important aussi de constater que la situation politique interne s'est consolidée depuis que le parti albanais DPA a rejoint la coalition gouvernementale.
This project has resulted in UNDP rejoining the debate on poverty reduction and increasing its knowledge and experience in that area.
Ce projet a permis au bureau du PNUD de s'associer de nouveau au débat sur la réduction de la pauvreté et d'accroître ses connaissances et son expérience dans ce domaine.
CREPS as a bridge system condensed the 6 year primary education to three (3) years and allowed beneficiaries opportunity for rejoining the formal school system upon graduation.
Ce système condense les six années d'éducation primaire en trois années et permet aux élèves de rejoindre le système scolaire ordinaire par la suite.
Since democracy raised its head again in Serbia last Monday, the possibility of Serbia soon rejoining the European family is now a real possibility.
Depuis lundi de la semaine dernière, le renouveau démocratique en Serbie a ouvert la possibilité de voir la Serbie revenir sous peu dans la famille européenne.
Escaped prisoners, recaptured before they have succeeded in rejoining their army, or before quitting the territory occupied by the army that captured them, are liable to disciplinary punishment.
Les prisonniers évadés, qui seraient repris avant d'avoir pu rejoindre leur armée ou avant de quitter le territoire occupé par l'armée qui les aura capturés, sont passibles de peines disciplinaires.
If Iran seizes this opportunity, the Iranian people will benefit from rejoining the international community, and we can begin to chip away at the mistrust between our two nations.
Si l’Iran saisit cette perche, le peuple iranien aura l’avantage de rejoindre la communauté internationale, et nous pourrons commencer à gommer peu à peu la méfiance entre nos deux pays.
Basically, during this debate, I want to listen to what you have to say before rejoining the European Environment Council, which is taking place at the same time, all day.
Je souhaite essentiellement, dans ce débat, vous écouter avant de rejoindre le Conseil européen de l'environnement, qui a lieu en même temps, toute la journée.
We cannot stress enough the value, above all to themselves, of the Kosovo Serbs rejoining the Provisional Institutions and engaging in them.
Nous ne saurions trop insister sur combien il est important, avant tout pour les Serbes du Kosovo eux-mêmes, que ceux-ci reprennent leur place au sein des institutions provisoires et participent activement à leurs activités.
Escaped prisoners, recaptured before they have succeeded in rejoining their army, or before quitting the territory occupied by the army that captured them, are liable to disciplinary punishment.
Les prisonniers évadés, qui seraient repris avant d’avoir pu rejoindre leur armée ou avant de quitter le territoire occupé par l’armée qui les aura capturés, sont passibles de peines disciplinaires.
I wish to take this opportunity to thank my Special Representative for Iraq, Mr. de Mistura, for his outstanding and active leadership since rejoining the Mission.
Je tiens à saisir cette occasion de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, M. de Mistura, de son remarquable dynamisme dans l'exercice de son autorité depuis qu'il est revenu à la Mission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up