Elles luttent, et Xena rejettent deux des gardes en arrière.
They struggle, and Xena throws two of the guards back.
Les Amis de la Terre International rejettent ces technologies risquées.
Friends of the Earth International rejects these risky technologies.
Rassembler TOUS LES PEUPLES quand les Nations La rejettent !
Gather together ALL PEOPLES when the Nations are rejecting Her!
Seuls ceux qui rejettent les idoles seront épargnés.
Only those that cast out the idols shall be spared.
Parce que les libéraux rejettent trois de ces fondations.
Because liberals reject three of these foundations.
Demain, nous devons soutenir tous les amendements qui rejettent toute nouvelle libéralisation.
Tomorrow we must support all the amendments that reject further liberalisation.
Certains grands pays de la zone euro rejettent cette possibilité.
There are some major euro area countries that reject this possibility.
Eh bien, s'ils rejettent la demande, nous pouvons toujours les poursuivre.
Well, if they deny the claim, we can always sue.
Les gens rejettent souvent ce qu'ils ne peuvent pas comprendre.
People often reject what they can't understand.
Généralement les fonctionnaires du gouvernement rejettent ou minimisent ces critiques.
Government officials generally dismissed or minimized these criticisms.
Très peu de commentateurs rejettent expressément le principe.
Very few commentators expressly reject the principle.
Je te veux toi, mais tes parents me rejettent.
I wanted you, but your parents kicked me out.
Beaucoup de chevaliers rejettent leur dignité pour une raison ou une autre.
Many of the knights dismiss their worthiness for one reason or another.
Après ils rejettent tout cela pour filer à la ville.
Then they throw it all away to run off to the city.
Les gouvernements nationaux abandonnent parfois leurs citoyens et rejettent leurs revendications légitimes.
National governments at times abandon their citizens and reject their legitimate claims.
Comme tout un chacun, ils rejettent le concept du monolithe restrictif.
They, as much as anyone, reject the concept of restrictive monoliths.
Lorsque les hommes respirent, ils consomment du dioxygène et rejettent du dioxyde de carbone.
When humans breathe, they consume oxygen and produce carbon dioxide.
Leurs esprits rejettent ce qu'ils ne comprennent pas.
Their minds reject things they don't understand.
Lorsque J’ai de la miséricorde, ils rejettent la miséricorde dans MON visage.
When I have mercy, they throw the mercy back in MY face.
Ils lisent les versets et les rejettent.
They read the verses and deny them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate