to turn down

You haven't found a way to turn down the nomination?
Tu n'as trouvé comment refuser la nomination ?
I thought that maybe you'd decided to turn down the internship.
Je me suis dit que vous aviez peut-être refusé d'être interne.
Do you want to turn down the music?
Tu pourrais baisser un peu le son ?
Do you want to turn down the music?
Tu peux baisser le son ?
Do you want to turn down the music?
Vous pouvez baisser le son ?
Do you want to turn down the music?
Willie, tu savais que ma mère parlait sur les chevaux ? Oui.
As yet, there is no user manual for Europe in written form but, if one should ever be issued, all new Presidencies would be well advised not to turn down the support offered to them in Parliament or by the governments of neighbouring States.
Il n'existe actuellement aucun manuel d'utilisation pour l'Europe ; si un tel manuel devait un jour être écrit, il recommanderait certainement à toutes les nouvelles présidences de ne pas rejeter le soutien offert par le Parlement ou par les gouvernements des États voisins.
And for all these reasons, I have to turn down your application.
Et pour toutes ces raisons, je dois rejeter votre demande.
No, because wouldn't have been able to turn down Laugesen.
Non, je n'aurais pas réussi à tenir tête à Laugesen.
Then you need to turn down the heat.
Ensuite, vous devez baisser la chaleur.
Would you like me to turn down the bed?
Tu veux que je défasse le lit ?
Some guys you have to turn down over and over.
Pour certains hommes, tu devras le faire encore et encore.
Oh. Well... I've never been one to turn down a snack.
Je ne'ai jamais été du genre à refuser une collation.
I just need to turn down the stove.
Je dois juste éteindre le four.
So, to turn down your brother, you'd turn me down, huh?
Alors, pour contrarier votre frère, vous me contrariez aussi, hein ?
I mean, come on, I'm not going to turn down my thermostat.
Je veux dire, allez, je ne vais pas baisser mon thermostat.
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf.
Barring that, I really don't see any reason to turn down this request.
Excepté cela, je ne vois vraiment aucune raison de refuser cette requête.
I need more time to convince her to turn down the nomination.
Il me faut plus de temps pour la convaincre de refuser l'offre.
You have to turn down the music!
Vous allez baisser la musique !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay