rejeter
- Examples
Nous rejetons la version unilatérale de la flexicurité qui est présentée. | We reject the one-sided version of flexibility which is presented. |
Nous rejetons cette proposition de directive, qui n’apportera aucune amélioration. | We reject the draft directive, which will not brook improvement. |
Trop souvent, nous rejetons ceux que nous ne comprenons pas. | Too often, we are hateful toward what we don't understand. |
Nous rejetons donc ce concept, parce qu'il est erroné. | We therefore reject this concept, because it is the wrong one. |
Nous rejetons le concept d'une Europe à deux niveaux. | We reject the concept of a two-tier Europe. |
Pour notre part, nous rejetons ce type de relations incontrôlables. | For our part, we reject this type of relationship out of hand. |
Si nous rejetons votre commande, votre argent sera remboursé en totalité. | If we refuse your order, your money will be returned in full. |
Nous rejetons et condamnons l’utilisation de ces centres de détention. | We do not accept and condemn the use of such detention centres. |
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force. | We firmly reject any disproportionate use of force. |
Pour ces raisons nous rejetons le rapport. | For these reasons we reject the report. |
C’est pourquoi nous rejetons les amendements 111 et 112. | That is why we are opposed to Amendments 111 and 112. |
Que va-t-il se passer si nous rejetons la directive ? | What happens if we reject the directive? |
Pour ces raisons, nous rejetons le projet. | For these reasons, we reject the draft. |
Nous rejetons toute forme d'intolérance et de discrimination. | We reject all forms of intolerance and discrimination. |
Nous rejetons tous les amendements, à part les nôtres. | We reject all the amendments, except our own. |
Nous ne rejetons pas les propositions du Conseil et de la Commission. | We are not rejecting the proposals of the Council and the Commission. |
Nous rejetons et condamnons les attaques contre des civils. | We have rejected and condemned attacks against civilians. |
Dans ce contexte, nous rejetons le rapport. | In this context we reject the report. |
Nous rejetons par conséquent l’accord sur les perspectives financières 2007-2013. | We therefore reject the agreement on the Financial Perspective for 2007-2013. |
Aujourd’hui nous ne laissons pas rêver les grands-parents, nous les rejetons. | Nowadays we do not let grandparents dream, we discard them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!