Deux jours plus tard, l'Égypte acceptait certaines réformes et en rejetait d'autres.
Two days later, Egypt accepted some rights reforms and rejected others.
Il est comme ceux qu'on rejetait quand on avait 16 ans.
He's like guys we rejected when we were 16.
Elle rejetait la vérité et ne voulait pas se repentir de sa méchanceté.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Ce que la société rejetait dans la rivière ?
What that company was dumping into the river?
Il voulait me prendre dans ses bras, mais il me rejetait.
He wanted to take me in his arms, but he kept rejecting me.
Le procureur de la République rejetait les accusations portées contre moi.
The prosecuting attorney was dismissing the charges against me.
À l'instant, M. Bildt a déclaré qu'il rejetait l'idée d'une Europe fermée.
Just now, Mr Bildt said that he rejects the idea of a closed Europe.
À maintes reprises, l'Ukraine a déclaré qu'elle condamnait et rejetait totalement le terrorisme.
On many occasions, Ukraine has stated its full condemnation and rejection of terrorism.
J'ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
Et s'il me rejetait maintenant, je ne pourrais plus vivre !
And if he rejects me know, I don't think I could live!
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
Il rejetait le monde des affaires.
He rejected the business world.
Mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du Président.
But I did not hear a precise rejection of the Chairman's proposal.
On rejetait beaucoup de choses.
We just said no to a lot of that stuff.
C'est pour ça qu'elle me rejetait.
That's why she was pushing me away.
Il rejetait le monde des affaires.
He rejected the business world.
Les choses seraient beaucoup plus simples si le Parlement rejetait ces deux amendements.
If Parliament were to reject those two amendments it would make life a lot easier.
Le deuxième Rapporteur spécial, Fitzmaurice, rejetait la non-validité comme conséquence logique du conflit de traités.
The second Special Rapporteur, Fitzmaurice, rejected invalidity as the proper consequence of treaty conflict.
M. Blokland m’a demandé qu’elle serait ma réaction si le Parlement rejetait cette proposition.
Mr Blokland asked me what my reaction would be if Parliament were to reject this proposal.
Votre première phrase rejetait votre ancien cadre de vie.
First thing you said to me was you don't want your old environment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm