reiterate

Gino Alzetta reiterates his support for J. de Groote.
Gino Alzetta réitère son soutien à J. de Groote.
Parliament reiterates its aim of increasing this reduction to 30%.
Le Parlement réitère son objectif de porter cette réduction à 30 %.
Brazil reiterates its concern about the universalization of the Convention.
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention.
The text reiterates the terms of reference contained in Decision VII/19.
Le texte réitère le mandat figurant dans la Décision VII/19.
Seychelles reiterates its condemnation of terrorism in all its manifestations.
Les Seychelles réitèrent leur condamnation du terrorisme sous toutes ses manifestations.
Nigeria therefore reiterates its support for the Declaration.
Le Nigéria réitère donc son appui à la Déclaration.
Norway reiterates the importance of free and fair elections.
La Norvège réitère l'importance d'élections libres et équitables.
Croatia reiterates its support for the six-principle agreement.
La Croatie réaffirme son soutien à l'accord des six principes.
In reply to the Government's observations, the source reiterates its allegations.
En réponse aux observations du Gouvernement, la source renouvelle ses allégations.
Brazil reiterates its preference for a non-binding instrument.
Le Brésil rappelle sa préférence pour un instrument non obligatoire.
The Committee reiterates its recommendations in that regard.
Le Comité réitère ses recommandations à cet égard.
Such priority reiterates the constitutional provisions mentioned in the previous section.
Cette priorité rappelle les dispositions constitutionnelles mentionnées dans la section précédente.
Bangladesh reiterates its call for the immediate dismantling of the wall.
Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.
The rapporteur reiterates this point of view, which I welcome.
Le rapporteur réitère ce point de vue, ce dont je me félicite.
The EU reiterates the need for further progress in that sector.
L'Union européenne réaffirme la nécessité de progresser encore dans ce secteur.
The Committee reiterates its request for future submissions.
Le Comité réitère sa demande pour les rapports à venir.
The EU reiterates its strong support for the work of the Court.
L'UE réaffirme son plein appui aux activités de la Cour.
It reiterates the need to protect and preserve vulnerable marine ecosystems.
Il rappelle la nécessité de protéger et préserver des écosystèmes marins fragiles.
Cuba reiterates its condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
Cuba réaffirme sa condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Nigeria reiterates its support for the resolution.
Le Nigéria réitère son appui à la résolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat