reinstate

We will not be able to reinstate your profile.
Nous ne serons pas en mesure de rétablir votre profil.
We might have been able to reinstate the mortgage then.
Nous aurions été en mesure de rétablir l'hypothèque alors.
The vice president accepted this check to reinstate the mortgage.
Le vice-président a accepté ce chèque de rétablir l'hypothèque.
My only defense was to try to reinstate the mortgage.
Ma seule défense était d'essayer de rétablir l'hypothèque.
Again, I restate my intention to reinstate the mortgage.
Encore une fois, je reformule mon intention de rétablir l'hypothèque.
The government had in fact continued to reinstate pay equity.
Le gouvernement avait par ailleurs continué à rétablir l'équité salariale.
Our rapporteur proposes to reinstate them, and she is right.
Notre rapporteur propose de la rétablir et elle a raison.
I talked to Brenda, and she's agreed to reinstate you.
J'ai parlé à Brenda, et elle accepte de te réintégrer.
Where can I buy, gift, transfer, extend or reinstate Miles?
Où puis-je acheter, donner, transférer, prolonger ou rétablir des Miles ?
Should the government reinstate the long form mandatory census?
Le gouvernement devrait-il rétablir le long formulaire de recensement obligatoire ?
I'd like to propose that we reinstate a beauty pageant.
J'aimerais proposer qu'on réintroduise un concours de beauté.
I would need about $20,000 to reinstate the mortgage.
Il me faudrait environ 20.000 dollars pour rétablir l'hypothèque.
We will not be able to reinstate your profile.
Nous ne pourrons pas restaurer votre profil.
When we receive a counter notification, we will reinstate the material in question.
Lorsque nous recevons une notification, nous allons remettre le matériel en question.
It is quite a possibility to reinstate it.
Il est tout à fait possible de la rétablir.
The new Director told me to reinstate you.
Le nouveau directeur m'a demandé de vous ré-engager.
The money to reinstate the mortgage is expected to come from two different sources.
L'argent de rétablir l'hypothèque devrait provenir de deux sources différentes.
That enabled ordinary decent people to reinstate respectable values.
Des gens honnêtes ordinaires ont ainsi pu rétablir des valeurs respectables.
I can't reinstate you, Jack.
Je ne peux pas vous réintégrer, Jack.
Should the government reinstate the Building and Construction Commission (ABCC)?
Le gouvernement devrait rétablir la Commission du bâtiment et de la construction (ABCC) ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny