reign

Pescia is still a small town where tranquility reigns.
Pescia est encore une petite ville où règne la tranquillité.
LUBA SHUMEYKO reigns supreme as the First Lady of Hegre.com.
LUBA SHUMEYKO règne sublimement, telle la Première Dame de Hegre.com.
He worked during the reigns of Louis XV and Louis XVI.
Il travailla sous les règnes de Louis XV et Louis XVI.
Where is the beast that reigns over this castle?
Où est la bête qui règne sur ce château ?
In heaven, Mary reigns over the angels and saints.
Dans les cieux, Marie règne sur les anges et les saints.
Let all nations say: The Lord reigns!
Que toutes les nations disent : Le Seigneur règne !
It reigns a great silence in the park.
Il règne un grand silence dans le parc.
At the dawn of 20th century, chaos reigns.
À l'aube du 20ème siècle, le chaos règne.
At last... peace reigns in the heart of man.
Enfin... la paix règne dans le coeur de l'homme.
Harley Qinn is a sweet variety that reigns supreme.
La Harley Qinn est une douce variété qui règne en maître.
Who holds it all together when chaos reigns supreme?
Qui le tient toute ensemble quand le chaos règne suprême ?
The Bois Fleuri is located in a park where nature reigns.
Le Bois Fleuri est implanté dans un parc arboré où la nature règne.
But in certain corners of Rio de Janeiro, basketball reigns supreme.
Mais dans certains coins de Rio de Janeiro, le basket règne en maître.
In this town reigns tranquility and good neighborhood atmosphere.
Dans cette ville règne la tranquillité et la bonne ambiance de quartier.
In these two great regions infrasexuality reigns sovereign.
Dans ces deux grandes régions règne de manière souveraine l'Infrasexualité.
Here, surrounded by the Tuscan countryside, peace reigns supreme.
Ici, entourés par la campagne toscane, la paix règne en maître.
We passed out of the kingdom of darkness where sin reigns.
Nous sommes sortis du royaume des ténèbres où règne le péché.
The good mood reigns in La Turbie.
La bonne humeur règne à La Turbie.
At Burger Bar Azul, the hamburger reigns.
Dans le Burger Bar Azul, le hamburger est roi.
He reigns here a very special atmosphere, breaking the urban turmoil.
Il règne ici une ambiance très particulière, en rupture avec l’effervescence urbaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink