Classez et regroupez vos photos en fonction des visages.
Categorize and group your photos based on faces.
Avec ce thème WordPress, vous regroupez originalité, sobriété et une dose de chic.
With this WordPress theme, you combine originality, simplicity and a dose of chic.
Déplacez Bob sur l’écran et regroupez les poissons curieux autour de lui.
Drag Bob around the screen and group the curious fishes around him.
Dans la mesure du possible, faites des choses à deux et regroupez vos ressources.
Whenever practical, you must do things jointly and pool your resources.
Convertissez, regroupez, signez et partagez vos fichiers à l’aide d’une palette d’outils en ligne.
Convert, combine, sign, and share files with a collection of online tools.
Connectez-vous avec votre identifiant Messenger et regroupez vos contacts Messenger, Hotmail et Outlook.com.
Sign in with your Messenger ID and have your Messenger, Hotmail and Outlook.com contacts in one place.
Pour les variables locales, regroupez ces directives en tête de la méthode où elles sont utilisées.
For local variables, group the directives at the beginning of the method in which they appear.
Par défaut, l’en-tête de groupe du rapport affiche la valeur du champ que vous regroupez sur.
By default, the group header of the report displays the value of the field you are grouping on.
Achetez sur différents sites, regroupez les colis dans un même carton et économisez jusqu’à 80 % sur les frais d’expédition.
Shop on multiple websites, combine the packages into one box and save up to 80% on shipping.
Terminez le jeu et regroupez les joueurs pour discuter de l'organisation de chaque équipe.
Then end the game after a short time and discuss the organisation of each team with the group as a whole.
Vous n'étudiez pas, vous n'intercédez pas, vous ne vous regroupez même pas, ou cherchez une relation avec MOI.
You do not study, you do not intercede, you do not even fellowship, or get a relationship with ME.
Pour diffuser des annonces pertinentes pour les recherches des internautes que vous essayez de toucher, regroupez des annonces avec des mots clés qui s'y rapportent.
To show ads that are relevant to the searches of people you're trying to reach, bundle related ads with related keywords.
Créez vos catalogues et regroupez les informations GSM qui vous sont utiles. Il y forcément des renseignements que vous jugerez primordiaux parmi le riche contenu de GSM.
Create your catalogs and gather the GSM useful to you.There necessarily information that you consider essential among the rich content of GSM.
Si vous regroupez toutes ces actions dans une même étape, vous pouvez ajouter un nom représentatif qui vous aidera à vous y retrouver par la suite.
When you keep these actions in the same step, you can add a descriptive name to help you understand the flow later on.
Pour chaque dose de radiation, regroupez les hauteurs mesurées en intervalles de 0.5 cm, et tracez un histogramme montrant le nombre de plantes dans chaque intervalle (voir exemple).
For each radiation dose, group the measured heights in intervals of 0.5 cm, and draw a histogram showing the number of plants in each height group (see example histogram).
Si vous regroupez plusieurs corrections de bogues mineurs aux thèmes communs, vous créez une cible attrayante, puisque le coût pour se remettre à jour sur une zone du code peut être étalé sur plusieurs tickets.
If you collect several minor bug fixes together into a similarly themed group, you make an attractive target, as the cost of coming up to speed on an area of code can be spread over multiple tickets.
Regroupez et accédez votre contenu GFT et applications dans un seul lieu.
Aggregate and access your TEM content and applications in one place.
Regroupez les éléments essentiels de vos connaissances sur le sujet.
Bring the most vital pieces of your knowledge about the topic together.
Objet—Regroupez les périphériques en fonction du sujet spécifié dans leur certificat homologue.
Subject—Group devices based on the subject specified in their peer certificate.
Regroupez les 9 pièces en bon ordre pour voir l'image.
Assemble 9 pieces of image in natural order, to see the picture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink