regain

Visibly rejuvenated, the skin regains firmness, density, vitality and radiance.
Visiblement rajeunie, la peau retrouve fermeté, densité, vitalité et éclat.
Restructured and reinforced, the skin regains its natural beauty.
Restructurée et renforcée, la peau retrouve sa beauté naturelle.
Half an hour later, the crew regains the base camp.
Une demi-heure plus tard, l'équipage regagne le camp de base.
The skin regains its softness and its natural radiance.
La peau retrouve sa douceur et son éclat naturel.
Nutritive: Your skin regains all its comfort and elasticity.
Nutritive : Votre peau retrouve tout son confort et son élasticité.
Nourished and strengthened, the hair regains elasticity and suppleness.
Nourris et renforcés, les cheveux retrouvent élasticité et souplesse.
Intensely nourished, the hair regains its natural force.
Intensément nourrie, la chevelure retrouve sa force naturelle.
The skin is well hydrated, more resistant, it regains softness and suppleness.
La peau est bien hydratée, plus résistante, elle retrouve douceur et souplesse.
Three operations later, he regains his sight.
Trois opérations plus tard, il retrouve sa vue.
The skin regains its comfort, suppleness and softness for long.
La peau retrouve tout son confort, sa souplesse et sa douceur pour longtemps.
The hair regains body, volume and shine.
La chevelure retrouve corps, volume et brillance.
The man goes, washes, and regains his sight.
Cet homme y va, se lave, et recouvre la vue.
The skin thus regains its natural hydration capacities, for intense radiance.
La peau retrouve ainsi ses capacités naturelles d’hydratation pour un éclat intense.
Perhaps that's for the best, until she regains her strength.
peut être est ce mieux pour qu'elle retrouve ses forces.
Thanks to this the body regains balance.
Grâce à cela, le corps retrouve son équilibre.
The body regains its energy and vitality.
L’organisme retrouve toute son énergie et sa vitalité.
When Susan regains consciousness, Rachel is missing.
Lorsque Susan reprend connaissance, Rachel a disparu.
The hair regains strength and vitality.
La chevelure retrouve force et vitalité.
I'll talk to him the moment he regains consciousness.
Je l'interrogerai à la minute il reprendra conscience.
It regains suppleness, radiance and comfort.
Elle retrouve souplesse, éclat et confort.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle