regain
- Examples
The regaining of life per hour is now doubled! | Le regain de vie par heure est maintenant doublé ! |
Imagine regaining the passion you thought lost to your youth. | Imaginez regagnant la passion que vous pensiez perdus de votre jeunesse. |
He thinks the flag is the key to regaining his respect. | Il pense que le drapeau est la clé pour regagner son respect. |
They help in healing the body and regaining its lost vigor. | Ils aident à la guérison du corps et de retrouver sa vigueur perdue. |
Since regaining independence in 1991, Estonia has actively sought FDI. | Depuis qu'elle a retrouvé son indépendance en 1991, l'Estonie recherche activement l'IED. |
In particular, these two fruits are excellent for regaining potassium. | Ces deux fruits sont particulièrement bons pour remplacer le potassium perdu. |
Anyway, Tracy, you should start regaining sensation in less than an hour. | Passons,Tracy tu devrais commencer à retrouver des sensations dans moins d'une heure. |
Yes I shared my experience almost immediately on regaining consciousness in the hospital. | Oui, j'ai partagé mon expérience presque immédiatement après avoir repris conscience à l'hôpital. |
The real problem is not yielding it, but regaining it. | Le vrai problème n’est pas de la céder mais de la reconquérir. |
Try regaining her interest by sparking conversation about her and her life. | Essayez de regagner son intérêt en amenant la conversation sur elle et sa vie. |
After regaining independence, began an intensive reconstruction and modernization of the city. | Après avoir recouvré son indépendance, a commencé une reconstruction intensive et la modernisation de la ville. |
After regaining consciousness I found myself in my bed, crying. | Après avoir repris conscience, je me suis retrouvé dans mon lit, en train de pleurer. |
This very important substance allows regaining the elasticity and strength of the circulatory system. | Cette substance très importante permet de retrouver l'élasticité et la force du système circulatoire. |
The medicine also reduced the risk of regaining weight. | Le médicament a également permis de réduire le risque de reprise de poids. |
Aunt, why isn't he regaining consciousness? | Tante, pourquoi n'a-t-il pas repris connaissance ? |
Yes I shared what happened within a minute of regaining consciousness. | Oui, j'ai partagé ce qui s'est passé une minute après avoir repris connaissance. |
Social housing is the first step to regaining independence. | L'hébergement d'insertion représente la première étape d'un retour à l'autonomie. |
That is, it seems to us, a minimum for regaining public confidence. | Selon nous, c’est le minimum nécessaire pour regagner la confiance du public. |
He began by regaining five places during the heats after his 12th place finishes. | Il commençait par regagner 5 places durant les manches après sa 12e place des chronos. |
After a tour in Argentina and in Brazil, it is on the point of regaining Europe. | Après un périple en Argentine et au Brésil, il s'apprête à regagner l'Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!