Le regain de vie par heure est maintenant doublé !
The regaining of life per hour is now doubled!
Iconique avec un regain de vie, Gibson 2019 est ici.
Iconic with a new lease of life, Gibson 2019 is here.
Utilisez votre nouveau regain d’énergie pour exercer plus.
Use your new boost of energy to exercise more.
Un petit regain d'intérêt à nouveau à la baisse.
A small surge of interest again on the decline.
Ils ont dit que cela causerait un regain d'intérêt pour l'Évangile.
They said it would ignite a revival of interest in the Gospel.
C'est le moment de faire bon usage de votre regain de notoriété.
It's time to make good use of your newfound reputation.
Une banane donne un regain d’énergie instantané, soutenu et substantiel d’énergie.
A banana gives an instant, sustained and substantial boost of energy.
On constate un regain d’intérêt pour les méthodes de surveillance syndromique.
There is a renewed interest in syndromic surveillance methods.
J'ai le sentiment qu'on va avoir un regain très bientôt.
I got a feeling we're gonna see a bump real soon.
Rien de mieux pour un regain d'énergie.
Nothing better for a boost of energy.
Enfin, mon pays connaît un regain d'optimisme.
Finally, there is a renewed sense of optimism for my country.
Y a-t-il une raison à ce regain d'intérêt ?
Is there a reason for this added scrutiny?
Cela engendrera un regain d'activité bien nécessaire pour les économies rurales affaiblies.
This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
Par exemple, il a été un immense regain de la Pabst Blue Ribbon marque.
For example there has been a huge resurgence in the Pabst Blue Ribbon brand.
Nous nous félicitons du regain d'intérêt manifesté vis-à-vis de cette Initiative.
We welcome the renewed interest in this initiative.
Ces dernières années, on a également assisté à un regain d'intérêt pour le microfinancement.
Recent years have also witnessed a renewed emphasis on microfinance.
Knowles dit qu'il y a un regain d'activité ici depuis quelques jours.
Knowles says there's been increased activity in this area for several days now.
Mais je ressentais en moi un regain d'énergie.
Yet somehow I felt within myself a new source of power.
En outre i connu un regain d’énergie.
Likewise i experienced an increase in energy.
Pourquoi ce regain de curiosité soudain ?
Why are you so curious all of a sudden?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive