refugee camp

There was a food riot in our refugee camp.
Avec le manque de nourriture, il y a eu une émeute dans notre camp.
Supporting refugees in their self reliance will prevent them from returning to the refugee camp and asking for additional (financial) aid.
Les États membres emploient tous les moyens nécessaires conçus pour atteindre ces objectifs.
They put me in a refugee camp for six months.
Ils m'ont placée dans un camp de réfugiés pendant six mois.
The French took us to a refugee camp in Egypt.
Les Français nous emmenèrent dans un camp de réfugiés en Égypte.
They are Palestinian rappers from a refugee camp in Lebanon.
Ce sont des rappeurs palestiniens d'un camp de réfugiés au Liban.
He works in a refugee camp south of town.
Il travaille dans un camp de réfugiés.
Supporting refugees in their self reliance will prevent them from returning to the refugee camp and asking for additional (financial) aid.
Encourager les réfugiés à gagner leur autonomie leur ôtera toute envie de retourner au camp de réfugiés et de solliciter une aide (financière) supplémentaire.
Every day is a struggle for survival in the refugee camp.
Chaque jour est une lutte pour la survie dans le camp de réfugiés.
There are five hundred thirty-four families living in the refugee camp.
Il y a cinq cent trente-quatre familles vivant dans le camp de réfugiés.
Starvation has become a very real problem in the refugee camp.
La faim est devenue un véritable problème dans le camp de réfugiés.
The government needs to find a location for establishing the refugee camp.
Le gouvernement doit trouver un emplacement pour établir le camp de réfugiés.
Many children in the refugee camp need urgent medical care.
De nombreux enfants du camp de réfugiés ont besoin de soins médicaux urgents.
The refugees queued for bread at the refugee camp.
Les réfugiés faisaient la queue pour obtenir du pain dans le camp de réfugiés.
The relief agency succeeded in getting supplies through to the refugee camp.
L'agence de secours a réussi à acheminer les fournitures jusqu'au camp de réfugiés.
The doctor was shocked at the unhealthiness of the bathrooms in the refugee camp.
Le médecin a été choqué par l'insalubrité des toilettes du camp de réfugiés.
This is a picture of a refugee camp. How does it make you feel, Fatima?
Ceci est une photo d’un camp de réfugiés. Comment cela te fait-il sentir, Fatima ?
A friend of mine teaches refugee children at a refugee camp.
Une amie à moi donne des cours à des enfants réfugiés dans un camp de réfugiés.
The lack of food and decent housing drove the inhabitants of the refugee camp to despair.
Le manque de nourriture et de logements décents poussait les habitants du camp de réfugiés au désespoir.
Over three thousand Syrians live in this refugee camp. - How long have they been here?
Plus de trois mille Syriens vivent dans ce camp de réfugiés. - Depuis combien de temps sont-ils ici ?
There were renewed protests at the gates of the refugee camp because of their extended confinement.
De nouvelles protestations ont eu lieu aux portes du camp de réfugiés en raison de leur confinement prolongé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy