reforest
- Examples
Only 10% of the surface area destroyed in Greece is reforested. | En Grèce, seules 10 % des zones incendiées sont reboisées. |
In the communities where AIR has worked, however, reforested hillsides are strengthened by the roots of thousands of trees. | Néanmoins, dans les communautés où AIR a travaillé les collines reboisées sont renforcées par les racines de milliers d’arbres. |
It reforested pine Canary (Pinus canariensis) and Monterey pine (Pinus radiata), and some Canarian willow specimens. | On a reboisé de pins des Canaries (Pinus canariensis) et de pins de Monterey (Pinus radiata), ainsi que quelques spécimens de saule canarien. |
The main state in reforestation in Brazil, Minas Gerais has 1.53 million hectares planted, 25.5% of the reforested area of the country. | Le principal État de reboisement au Brésil, Minas Gerais, compte 1,53 million d’hectares cultivés,soit 25,5 % de la surface végétalisée du pays. |
An area is identified and survey drones gain detailed terrain data and generate high-quality 3D maps of the area to be reforested. | La zone est choisie, puis les drones d’arpentage recueillent des données détaillées sur le terrain et produisent des cartes de haute qualité en trois dimensions pour l’aire à reboiser. |
At the end of the works, and in order to guarantee that the infrastructure is fully integrated in the environment, 164,647.5 square meters of land will be reforested with shrubs and herbaceous plants and 1,383 autochthonous trees will be planted. | Une fois les travaux terminés, et en vue d'intégrer les infrastructures dans l'environnement, 164 647,5 mètres carrés de terrain seront reboisés d'arbustes, de plantes herbacées et 1 383 arbres autochtones vont être replantés. |
There is an urgent need for financing for direct measures to record the damage and compensate the working-class families and arable and livestock farmers affected, without any change in land use, and for the burned areas to be reforested. | Il est urgent de financer des mesures directes qui permettent de mesurer l'étendue des dégâts, d'indemniser les familles ouvrières, les éleveurs et les cultivateurs affectés, sans aucune réaffectation des sols, et de reboiser les zones incendiées. |
There's one estimate which suggests that in the United States, two thirds of the land which was once forested and then cleared has become reforested as loggers and farmers have retreated, particularly from the eastern half of the country. | Il y a une estimation qui suggère qu'aux Etats-Unis, les deux tiers de la terre qui était autrefois boisés puis dépeuplés sont aujourd'hui reboisés, en raison de la diminution du nombre de bûcherons et d'agriculteurs, notamment sur la moitié est du pays. |
Once the canopy closed, they would move on to another area to be reforested (Goswami 1982). | Une fois la voûte forestière refermée, ils passent à une autre zone de reboisement (Goswami, 1982). |
This clean development mechanism project aims to regenerate degraded tropical savanna by establishing silvopastoral systems and reforested areas over 2,600 hectares. | Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares. |
Option 2: The project boundary is the boundary of the vacant land that would be afforested or reforested by the CDM project activity. | Option 2 : Le périmètre du projet est celui des terrains libres qui seraient boisés ou reboisés dans le cadre de l'activité de projet relevant du MDP. |
Our small eco-lodge is build on 3 acres of partially reforested property with trails for nature observation, some mammals and some of the 490 species of birds that offers the area. | Notre petit éco-Lodge est construit sur un terrain d'un peu plus d'un hectare, partiellement reboisé où un sentier vous permet d'observer la nature, quelques mammifères et certaines des 490 espèces d'oiseaux observées dans la zone. |
At the end of the works and to guarantee that the infrastructure is fully integrated in the environment, 112,023 square meters of land will be reforested with shrubs and herbaceous plants and 5,480 trees will be planted. | Une fois les travaux terminés, et en vue d'intégrer les infrastructures dans l'environnement, 112 023 mètres carrés seront reboisés d'arbustes, de plantes herbacées et 5480 arbres autochtones vont être replantés. |
Reforested areas had increased slightly, from 21,000 square kilometres in 1980 to 50,000 in 2000, which represented an average yearly increase of 4 per cent. | Les surfaces restaurées ont faiblement progressé, passant de 21 000 kilomètres carrés en 1980 à 50 000 kilomètres carrés en 2000, soit une progression moyenne de 4 % par an. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
