refaire
- Examples
Refit en 2013, pont et superstructure en teck. | Refit in 2013, deck and superstructure in teak. |
En quoi consiste la nouvelle plateforme REFIT ? | What is the new REFIT platform? |
En quoi consiste le programme REFIT ? | What is the REFIT programme? |
Elle refit la même erreur. | She made the same mistake again. |
Le programme de travail de la Commission 2017 comprend 21 initiatives et 18 propositions REFIT évaluant les réglementations existantes. | The 2017 Commission work programme encompasses 21 initiatives and 18 Refit proposals evaluating existing regulations. |
La Commission est en train de mettre en place un nouveau mécanisme permettant d'associer les parties intéressées, la plateforme REFIT. | The Commission is now establishing a new inclusive stakeholder mechanism, the REFIT Platform. |
Pierre refit un geste cette fois plus vif pour tenter d'arrêter le discours de sous le vieux chêne et y grimpa. | Pierre remade an epic this time sharper to try to stop the speech of his interlocutress. |
En même temps que cette proposition, la législation européenne en matière de sécurité et de santé au travail sera révisée dans le cadre du programme REFIT. | Together with this proposal, EU OSH legislation will be reviewed under the Refit programme. |
Notre programme ReFit your lines, ReShape your future™ offre aux clients un moyen rentable de se différencier en transformant les lignes installées afin de produire de nouvelles formes d'emballage. | Our ReFit your lines, ReShape your future™ programme offers customers a cost-effective way of achieving differentiation by converting installed lines to produce new package shapes. |
La procédure de recrutement des membres externes du comité d'examen de la réglementation et de la plateforme REFIT sera lancée d'ici la fin du mois de juin. | Recruitment for the external members of the Regulatory Scrutiny Board and the REFIT Platform will be launched by the end of June. |
Le père Patrick Sharkey, supérieur, refit la crèche pour Noël 1963 derrière la grotte de Lourdes, avec des statues d’une autre dimension, faites par Gems de Londres et Hindsgaul du Danemark. | The Crib was set up again on Christmas Day, 1963, at the back of the Lourdes Grotto, by Fr. Patrick Sharkey, superior, with new life-size figures made by Gems of London and Hindsgaul of Denmark. |
Le programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT), qui analyse le corpus législatif actuel de l'UE en vue d'en accroître l'efficacité et l'efficience sans pour autant compromettre les objectifs fixés en matière de politiques à suivre, sera renforcé. | The Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT), which assesses the existing stock of EU legislation to make it more effective and efficient without compromising policy objectives, will be strengthened. |
Il présente des méthodes de travail applicables aux différents dossiers législatifs et contient un engagement commun en faveur d’une meilleure planification annuelle et pluriannuelle du programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et d'un appui politique renforcé à ce dernier. | It presents working methods for individual legislative files, as well as a shared commitment to better annual and multi-annual planning and political support for the Regulatory Fitness and Performance (REFIT) Programme. |
Aujourd'hui la Commission Européenne a déclarés les résultats d'un contrôle d'aptitude (REFIT) de la législation de l'EU en matière de sécurité des paquebots, contrôle qui a confirmé l'efficacité de la réglementation communautaire en matière. | Today the EU commission has been profitable notices the results of a control of suitability (REFIT) of the legislation of the EU in matter of safety of the fleeting ships, control that has confirmed the effectiveness of the communitarian norm in matter. |
Il refit surface plusieurs années plus tard en tant que pistolero mercenaire. | He resurfaced several years later as a gunslinger for hire. |
Voir à l'annexe 3 la liste complète des propositions dites « REFIT ». | See the full list of REFIT proposals in Annex 3. |
programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) : | Pilot project — Preserving and restoring cultural heritage in conflict areas |
Programme REFIT Après avoir envoyé le questionnaire, les associations doivent attendre de plus amples informations. | Associations have to wait for further information after they have sent out the questionnaire. |
La Commission de communication du REFIT a identifié la Directive concernant les Agents Commerciaux en tant que législation susceptible d’être supprimée. | The Commission Communication Refit identified the Commercial Agents Directive as legislation that should be accepted. |
À la fin de l’année 2013, dans le cadre du programme REFIT, la Commission de l'UE a voulu réduire le nombre des réglementations. | At the end of 2013 the EU Commission wanted to reduce bureaucracy, as part of the REFIT Programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!