redoublement
- Examples
Le taux de redoublement est descendu à 1,87 % entre 1996 et 2006. | The repetition rate decreased to 1.87 per cent between 1996 and 2006. |
Le taux de redoublement est assez élevé dans nombre de pays en développement. | The percentage of repeaters is fairly high in many developing countries. |
Les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont élevés. | Drop-out and repetition rates are high. |
Le redoublement est également préoccupant dans l'enseignement secondaire. | Children repeating grades was also a matter of concern in secondary education. |
Le taux de redoublement était de 29 % à l'école primaire en 1997. | The repeater rate was 29 per cent at the primary school level in 1997. |
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs. | Drop-out and repetition rates were among these indicators. |
Taux de redoublement dans l'enseignement secondaire (1995/96) | Repeat rates in secondary education (1995-1996) |
Taux de redoublement dans l'enseignement primaire (1992/93) | Repeat rates in primary schools (1992-1993) |
En outre, des taux de redoublement élevés laissent souvent présager des taux d'abandon scolaire élevés. | Furthermore, high repetition rates often point to high dropout rates. |
Enfin, les nouveaux programmes nationaux visent à réduire les phénomènes de redoublement et de décrochage scolaire. | Finally, the new national curriculum aims to reduce grade repetition and dropout. |
Taux de redoublement à l'issue de la sixième année fondamentale (fin du cycle primaire) | Repeat rate, core year 6 (end of primary stage) |
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants. | Despite many encouraging signs, the high dropout and repeater rates provide genuine cause for concern. |
Très souvent les taux d'abandon et de redoublement des filles sont supérieurs à ceux des garçons. | The dropout and repeated year rates for girls are often higher than for boys. |
On constate à la lecture de ces tableaux que les taux de redoublement et d'abandon sont relativement importants. | These tables show that repeat and dropout rates are relatively high. |
Le taux de redoublement a connu pendant la même période une croissance passant de 27,03 % à 27,34 %. | The repeat rate rose from 27.03% to 27.34% over the same period. |
Les taux de redoublement ont diminué, passant de 16 % en 1998-1999 à 7 % en 2002-2003. | Repetition rates decreased from 16 per cent in 1998-1999 to 7 per cent in 2002-2003. |
Les taux de redoublement et de maintien à l'école sont de 0,9 et 99,7 % respectivement. | School repetition and retention rates are 0.9 per cent and 99.7 per cent, respectively. |
Le taux de redoublement tombe à 2 %, et celui d'abandon à 21 %. | The repetition rate plummets to 2 per cent while the dropout rate falls to 21 per cent. |
Un climat international de sécurité favorable est une condition préalable au redoublement des efforts de désarmement. | A favourable international security environment is a prerequisite for the steady advancement of international disarmament efforts. |
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme. | Education has been targeted as a national objective, leading to a redoubling of efforts to eradicate illiteracy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
