redoublement

Le taux de redoublement est descendu à 1,87 % entre 1996 et 2006.
The repetition rate decreased to 1.87 per cent between 1996 and 2006.
Le taux de redoublement est assez élevé dans nombre de pays en développement.
The percentage of repeaters is fairly high in many developing countries.
Les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont élevés.
Drop-out and repetition rates are high.
Le redoublement est également préoccupant dans l'enseignement secondaire.
Children repeating grades was also a matter of concern in secondary education.
Le taux de redoublement était de 29 % à l'école primaire en 1997.
The repeater rate was 29 per cent at the primary school level in 1997.
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
Drop-out and repetition rates were among these indicators.
Taux de redoublement dans l'enseignement secondaire (1995/96)
Repeat rates in secondary education (1995-1996)
Taux de redoublement dans l'enseignement primaire (1992/93)
Repeat rates in primary schools (1992-1993)
En outre, des taux de redoublement élevés laissent souvent présager des taux d'abandon scolaire élevés.
Furthermore, high repetition rates often point to high dropout rates.
Enfin, les nouveaux programmes nationaux visent à réduire les phénomènes de redoublement et de décrochage scolaire.
Finally, the new national curriculum aims to reduce grade repetition and dropout.
Taux de redoublement à l'issue de la sixième année fondamentale (fin du cycle primaire)
Repeat rate, core year 6 (end of primary stage)
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
Despite many encouraging signs, the high dropout and repeater rates provide genuine cause for concern.
Très souvent les taux d'abandon et de redoublement des filles sont supérieurs à ceux des garçons.
The dropout and repeated year rates for girls are often higher than for boys.
On constate à la lecture de ces tableaux que les taux de redoublement et d'abandon sont relativement importants.
These tables show that repeat and dropout rates are relatively high.
Le taux de redoublement a connu pendant la même période une croissance passant de 27,03 % à 27,34 %.
The repeat rate rose from 27.03% to 27.34% over the same period.
Les taux de redoublement ont diminué, passant de 16 % en 1998-1999 à 7 % en 2002-2003.
Repetition rates decreased from 16 per cent in 1998-1999 to 7 per cent in 2002-2003.
Les taux de redoublement et de maintien à l'école sont de 0,9 et 99,7 % respectivement.
School repetition and retention rates are 0.9 per cent and 99.7 per cent, respectively.
Le taux de redoublement tombe à 2 %, et celui d'abandon à 21 %.
The repetition rate plummets to 2 per cent while the dropout rate falls to 21 per cent.
Un climat international de sécurité favorable est une condition préalable au redoublement des efforts de désarmement.
A favourable international security environment is a prerequisite for the steady advancement of international disarmament efforts.
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
Education has been targeted as a national objective, leading to a redoubling of efforts to eradicate illiteracy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up