redistribuer
- Examples
Au mieux, les emplois existants seront redistribués. | At most, existing jobs will be redistributed. |
Les revenus obtenus sont redistribués de façon égale et cohérente dans tout le secteur. | The revenues earned are distributed evenly and consistently throughout the sector. |
Les postes au titre des programmes ont été redistribués sur les quatre sous-programmes. | Programme posts have been re-distributed across the four subprogrammes. |
Ces fichiers sont pour usage personnel seulement et ne peuvent pas être redistribués ou partagés. | These files are for personal use only and may not be redistributed or shared. |
Ses actifs seraient plus rapidement redistribués. | Its assets would be redistributed more rapidly. |
Les Bonus en euros sont redistribués en tranches lorsque vous gagnez des Status Points. | Bonus Euros are redeemed in instalments as you earn Status Points. |
Les Cadeaux et Récompenses perdus ou mal acheminés ne seront pas redistribués. | Treats and Rewards that are lost or mislaid will not be reissued. |
Les logiciels ne peuvent être copiés, redistribués ni placés sur aucun serveur pour distribution ultérieure. | Software may not be copied, redistributed or placed on any server for further distribution. |
Les budgets de publicité sont constamment redistribués avec le segment de publicité out-of-home s'élevant constamment. | The advertising budgets are constantly redistributed with Out-of-Home segment constantly growing. |
En conséquence, les budgets sont redistribués en faveur des nouveaux porteurs numérique naissants. | As a result, the budgets are being redistributed in favour of the emerging new digital carriers. |
Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure. | Posts will be redeployed from within existing resources to implement this structure. |
Lors de cette rencontre, toutes les attributions, mandats et délégations seront nouvellement redistribués. | All responsibilities, mandates and delegations will be reassigned at the June retreat. |
Ces logiciels ne peuvent pas être copiés, redistribués ou placés sur un quelconque serveur pour une redistribution. | Software may not be copied, redistributed or placed on any server for further distribution. |
Ces logiciels ne peuvent être copiés, redistribués ou placés sur un serveur en vue d’une redistribution. | Software may not be copied, redistributed or placed on any server for further distribution. |
Les logiciels ne doivent pas être copiés, redistribués ou placés sur tout serveur à des fins de nouvelle distribution. | Software may not be copied, redistributed or placed on any server for further distribution. |
C’est grâce à l’intestin que les nutriments nécessaires au fonctionnement de l’organisme sont absorbés et redistribués. | It is through the intestine that nutrients necessary for the functioning of the body are absorbed and redistributed. |
Modèles sont protégés par copyright et ne peuvent pas être redistribués, reproduit, vendu ou shared dans n’importe quelle manière. | Patterns are copyright protected and may not be redistributed, reproduced, sold, or shared in any manner. |
Les produits peuvent être ajoutés, supprimés et redistribués sur le marché avec l’aide de l’intégrateur API Prestashop Walmart. | The products can be added, removed and relisted in the marketplace with the help of Prestashop Walmart API integrator. |
La rémunération fixe est acquittée sur les bénéfices qui peuvent être redistribués, donc avant versement des dividendes. | The fixed remuneration was to be paid from distributable profits, i.e. before any dividends were paid. |
Tous les Cadeaux et Récompenses sont assortis d’une date d’expiration, au-delà de laquelle ils ne pourront être utilisés ou redistribués. | All Treats and Rewards are subject to an expiry date, beyond which they cannot be used or reissued. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!