rediscuter
- Examples
Je ne sais pas pourquoi nous devons en rediscuter. | I don't know why we have to have this discussion again. |
Nous devons, pour notre part, rediscuter du cas de l'Europe à chaque génération. | We on our part must reargue the case for Europe in every generation. |
Nous devrons rediscuter de la manière dont nous pourrions renforcer cette procédure. | We will need to have another talk about how we could reinforce this procedure. |
Nous avons convenu d'en rediscuter en décembre. | We agreed to return to this in December. |
Les Grecs devraient se révolter et rediscuter des conditions du prêt, estime To Vima. | The Greeks should revolt and renegotiate the terms of the loan, writes To Vima. |
On ne va pas en rediscuter, d'accord ? | No, look, this isn't up for discussion, all right? |
Nous aurons souvent l'occasion d'en rediscuter, parce qu'il y a beaucoup de problèmes. | We will have many opportunities to discuss this again, because there are many problems. |
Je ne suis pas venue rediscuter de ça. | I don't want to have to keep telling you. |
Moi non plus, mais on devra en rediscuter. | Me neither, but I think we should talk again before they leave, though. |
Ensuite, si ce travail ne donne pas de résultats, nous pourrons en rediscuter. | Then, if OLAF does not provide results, we can return to the discussion. |
On pourra en rediscuter en fonction de vos performances. | That's just to start. We can talk about more based on performance. |
Alors pourquoi en rediscuter ? | So why hash over it again? |
On devrait peut-être en rediscuter. | Well, maybe we ought to just think that through. |
Nous pourrons en rediscuter. | Maybe we can talk more about this matter then. |
Avec mes collègues, on pense qu'on peut rediscuter. | I spoke with my colleagues and they agreed we should all sit down again. |
Non, il s'agit précisément de rediscuter, repenser, remotiver le projet européen. | No, it is indeed a question of discussing, rethinking and reviving a European project all over again. |
J'en ai déjà discuté avec elle et je ne veux pas en rediscuter avec toi. | I've already had this discussion with her, and I don't want it again with you. |
C'est là un obstacle à la protection juridique des droits individuels et un aspect dont nous devons rediscuter. | This is an obstacle to the legal protection of individual rights, and an aspect that we must discuss again. |
Les organisations non gouvernementales voulaient rediscuter avec le Gouvernement sur plusieurs points, et le projet de loi devrait être soumis au Parlement. | NGOs wanted to come back to the Government on several issues, and the bill should be presented to Parliament. |
Il est donc crucial de discuter et de rediscuter en permanence le cours du FSM et la réalisation effective de ses différents objectifs. | It is crucial therefore to discuss and to re-discuss continuously the WSF process course and the effective realization of its various goals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!