rediscuter

Je ne sais pas pourquoi nous devons en rediscuter.
I don't know why we have to have this discussion again.
Nous devons, pour notre part, rediscuter du cas de l'Europe à chaque génération.
We on our part must reargue the case for Europe in every generation.
Nous devrons rediscuter de la manière dont nous pourrions renforcer cette procédure.
We will need to have another talk about how we could reinforce this procedure.
Nous avons convenu d'en rediscuter en décembre.
We agreed to return to this in December.
Les Grecs devraient se révolter et rediscuter des conditions du prêt, estime To Vima.
The Greeks should revolt and renegotiate the terms of the loan, writes To Vima.
On ne va pas en rediscuter, d'accord ?
No, look, this isn't up for discussion, all right?
Nous aurons souvent l'occasion d'en rediscuter, parce qu'il y a beaucoup de problèmes.
We will have many opportunities to discuss this again, because there are many problems.
Je ne suis pas venue rediscuter de ça.
I don't want to have to keep telling you.
Moi non plus, mais on devra en rediscuter.
Me neither, but I think we should talk again before they leave, though.
Ensuite, si ce travail ne donne pas de résultats, nous pourrons en rediscuter.
Then, if OLAF does not provide results, we can return to the discussion.
On pourra en rediscuter en fonction de vos performances.
That's just to start. We can talk about more based on performance.
Alors pourquoi en rediscuter ?
So why hash over it again?
On devrait peut-être en rediscuter.
Well, maybe we ought to just think that through.
Nous pourrons en rediscuter.
Maybe we can talk more about this matter then.
Avec mes collègues, on pense qu'on peut rediscuter.
I spoke with my colleagues and they agreed we should all sit down again.
Non, il s'agit précisément de rediscuter, repenser, remotiver le projet européen.
No, it is indeed a question of discussing, rethinking and reviving a European project all over again.
J'en ai déjà discuté avec elle et je ne veux pas en rediscuter avec toi.
I've already had this discussion with her, and I don't want it again with you.
C'est là un obstacle à la protection juridique des droits individuels et un aspect dont nous devons rediscuter.
This is an obstacle to the legal protection of individual rights, and an aspect that we must discuss again.
Les organisations non gouvernementales voulaient rediscuter avec le Gouvernement sur plusieurs points, et le projet de loi devrait être soumis au Parlement.
NGOs wanted to come back to the Government on several issues, and the bill should be presented to Parliament.
Il est donc crucial de discuter et de rediscuter en permanence le cours du FSM et la réalisation effective de ses différents objectifs.
It is crucial therefore to discuss and to re-discuss continuously the WSF process course and the effective realization of its various goals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten