rediscuter
- Examples
Mais on en a discuté et rediscuté. | But we've talked about this over and over. |
Cela doit être rediscuté. | This needs to be discussed further. |
Nous étions tombés d’accord sur une procédure en deux temps, qui prévoit que le contenu sera rediscuté en 2007. | We agreed on a two-stage procedure whereby the content would be discussed again in 2007. |
N'avons-nous pas discuté et rediscuté des occasions qu'a la société de consulter les documents détenus par des institutions européennes ? | Time and again we have discussed the opportunities available to society to see documents held by EU institutions, have we not? |
Nous avons ensuite rediscuté de ce sujet dans le cadre du « Nouvel agenda de la défense » à Bruxelles le 25 avril. | We then discussed the subject again in the framework of the New Defence Agenda in Brussels on 25 April. |
Je voudrais simplement ajouter que la semaine dernière, j'ai rencontré toutes les associations de consommateurs sous l'égide du Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC) et nous avons rediscuté de cette affaire. | I would like just to add that last week I met all the consumer organisations under the umbrella of BEUC and we discussed this matter again. |
Le deuxième jour, les Délégués de Pastorale des Jeunes ont rediscuté le Plan Organique Provincial et le Plan Educatif Pastoral, insistant sur la nécessité de les aligner avec le plan général de développement humain. | On the second day, the Youth Ministry delegates re-discussed the Provincial Organic Plan and the Pastoral Educational Plan, insisting on the need to align them with a general plan of human development. |
Le président de la Cour des comptes me l'a confirmé et vous venez d'entendre le commissaire Monti dire que la Commission, elle aussi, est satisfaite de cet accord, qui va être rediscuté et renouvelé. | The President of the Court of Auditors confirmed this to me and you have just heard Commissioner Monti say that the Commission, too, is satisfied with this agreement, which will be renegotiated and renewed. |
Et ne fais rien avant qu'on en rediscute. | And don't you do nothing Until we've had another chance to talk. |
Il faudra qu'on en rediscute plus tard. | Okay, we need to talk about that a lot more later. |
Bon, il faut qu'on rediscute. | Okay. We need to have another talk. |
On en rediscute plus tard. | We'll pick it up later. |
On rediscute plus tard. | Can we finish this later? |
On rediscute plus tard. | Can we do this later? |
Bon, il faut qu'on rediscute. | We need to keep talking. |
Bon, il faut qu'on rediscute. | We got to get going. |
Beaucoup d'États membres, comme beaucoup de parlementaires, souhaitent que l'on revoie, que l'on rediscute des propositions initiales de la Commission. | Many Member States, like many MEPs, want to revise the Commission's initial proposals and to discuss them again. |
- On faisait pas équipe. - Peut-être. Vous et moi, il faudra qu'on en rediscute. | I don't know what your involvement is but you and I are gonna do a lot more talking. |
Elle pense en outre que le contenu des amendements en question devrait être rediscuté au moment de la modification des deux règlements prévue pour 2001. | The Commission believes that the substance of the relevant amendments should be discussed again in connection with the revision of both Regulations, which is due to take place in 2001. |
Bon, il faut qu'on rediscute. | Okay, we need to have another talk. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!