redemptive
- Examples
Their purpose is primarily redemptive or pastoral. | Leur objectif est principalement rédempteur ou pastoral. |
Through your service, witness to the redemptive power of divine Love. | Témoignez à travers votre service, de la puissance rédemptrice de l'Amour divin. |
This work, in the plan of eternal Love, has a redemptive character. | Cette oeuvre, dans le dessein de l'Amour éternel, a un caractère rédempteur. |
Punishment may be painful, but its purpose may be redemptive rather than punitive. | Le châtiment sera peut-être douloureux, mais son but sera rédempteur plutôt que punitif. |
I think I would know if I was being redemptive. | Je le saurais si j'étais en rédemption. |
Sarka gets redemptive idea. | Sarka obtient idée rédemptrice. |
She has made me believe, all over again, in the redemptive power of art. | Elle m'a permis de croire à nouveau au pouvoir rédempteur de l'Art. |
Here we touch upon the duality of nature of a single personal subject of redemptive suffering. | Nous touchons ici la dualité de nature d'un unique sujet personnel de la souffrance rédemptrice. |
He will return in power and glory to judge the world and to consummate His redemptive mission. | Il reviendra dans la puissance et la gloire pour juger le monde et pour parachever Sa mission rédemptrice. |
To believe in the redemptive power of the Cross and the Resurrection to offer hope and peace. | Croire dans la puissance rédemptrice de la Croix et de la Résurrection, pour offrir espérance et paix. |
The sublimeness of the redemptive sacrifice, in which all the victims of the ancient law find fulfilment! | Caractère sublime du Sacrifice rédempteur, dans lequel toutes les victimes de la loi antique trouvent l'accomplissement ! |
The psychologist Dan McAdams calls this a "redemptive story," where the bad is redeemed by the good. | Le psychologue Dan McAdams appelle cela une « histoire rédemptrice » où le mauvais est racheté par le bon. |
When we invest in the redemptive value of relevancy, we can render a return of both personal responsibility and healing. | Quand nous investissons dans la valeur d'utilité rédemptrice, nous pouvons avoir en retour responsabilité personnelle et guérison. |
From a redemptive historical perspective, the covenant of works is the first covenant we see in Scripture. | Selon une perspective historique de la rédemption, l’alliance des œuvres est la première que nous rencontrons dans l’Ecriture. |
The Queen belongs to a generation group wedded to a glorious redemptive vision of grandeur and nobility. | La Reine appartient à un groupe générationnel marié à la glorieuse vision rédemptrice de la grandeur et de la noblesse. |
In this way, it is merged with redemptive love and consequently becomes a force against the evil in the world. | Ainsi, celle-ci se fond avec l'amour rédempteur et devient, en conséquence, une force contre le mal dans le monde. |
The pain of Tibet can be impossible to bear, but the redemptive spirit of the people is something to behold. | La douleur du Tibet est insupportable, cependant, l'esprit rédempteur du peuple est un aspect qu'il faut considérer. |
As a Gospel prayer, centered on the mystery of the redemptive Incarnation, the Rosary is therefore a prayer with a clearly Christological orientation. | Prière évangélique centrée sur le mystère de l'Incarnation rédemptrice, le Rosaire a donc une orientation nettement christologique. |
As a Gospel prayer, centered on the mystery of the redemptive Incarnation, the Rosary is therefore a prayer with a clearly Christological orientation. | Prière évangélique centrée sur le mystère de l’Incarnation rédemptrice, le Rosaire a donc une orientation nettement christologique. |
What, in human terms, is a chastisement can become a redemptive oblation, for the good of our communities and our families. | Ce qui humainement est une condamnation peut se transformer en offrande rédemptrice, pour le bien de nos communautés et de nos familles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
