redécouvrir
- Examples
Et nous redécouvrons l’importance de Marie qui a enfanté un fils, comme toutes les mamans. | And we rediscover the importance of Mary who gave birth to a son, like all mothers. |
Nous redécouvrons qu’Il veut se servir de nous pour devenir toujours plus proche de son peuple aimé. | We realize once more that he wants to make use of us to draw closer to his beloved people. |
Nous redécouvrons les valeurs de la paix, de la tolérance, de la compréhension et de la solidarité dans le monde actuel. | We are rediscovering and realizing the values of peace, tolerance, understanding and solidarity in the present world. |
Ainsi, nous redécouvrons qu’il veut se servir de nous pour devenir toujours plus proche de son peuple aimé. | We realize once more that he wants to make use of us to draw closer to his beloved people. |
Par la rencontre entre nous, nous redécouvrons nos droits, nous recréons la vie pour qu’elle redevienne authentiquement humaine. | In the encounter between us we rediscover our rights, and we recreate our lives so that they re-emerge as authentically human. |
Mais dans notre ouverture à une expression alternative de la sagesse, nous découvrons ou redécouvrons la profondeur de notre propre tradition. | What happens is that in our openness to alternative expressions of wisdom, we discover or re-discover the depth of our own tradition. |
Et pendant que nous faisons cela, je pense que nous redécouvrons le pouvoir de l'histoire — qu'en tant qu'êtres humains, nous avons besoin d'histoires pour survivre, pour nous épanouir, pour changer. | And at the same time that we are doing that, I think we are rediscovering the power of story—that as human beings, we need stories to survive, to flourish, to change. |
Et pendant que nous faisons cela, je pense que nous redécouvrons le pouvoir de l'histoire -- qu'en tant qu'êtres humains, nous avons besoin d'histoires pour survivre, pour nous épanouir, pour changer. | And at the same time that we are doing that, I think we are rediscovering the power of story—that as human beings, we need stories to survive, to flourish, to change. |
Les contacts, la coopération, l’amour mutuel, le service réciproque font que nous nous connaissons mieux les uns les autres, que nous redécouvrons ce que nous avons en commun, et aussi ce en quoi nous divergeons encore. | Contacts, cooperation, mutual love, reciprocal service, make us get to know one another better, make us rediscover what we have in common, and make us also see how much is still divergent between us. |
À une époque où nous redécouvrons notre héritage culturel et politique commun, nous cimentons notre future collaboration économique, car nous voulons une fois encore jouer un rôle clé dans la création d'une zone de stabilité, de paix et de prospérité. | At a time when we are rediscovering our shared cultural and political heritage, we are cementing our future economic collaboration, because we want once again to play a key role in creating an area of stability, peace and prosperity. |
Redécouvrons avec joie et confiance ce sacrement ! | With joy and trust let us rediscover this sacrament. |
Redécouvrons chaque jour la joie d’être disciple et osons proposer à d’autres ce chemin de bonheur. | By rediscovering each day the joy of being disciples, we will dare propose to others this way to happiness. |
Redécouvrons donc ce sacrement du pardon qui fait jaillir la joie dans un cœur né à nouveau à la vie véritable. | Let us therefore rediscover this sacrament of forgiveness that makes joy well up in a heart reborn to true life. |
Aujourd'hui, je voudrais étendre cette invitation à tous : chers frères et sœurs, redécouvrons la beauté d'être baptisés dans l'Esprit Saint ; reprenons conscience de notre baptême et de notre confirmation, sources de grâce toujours actuelle. | Today I would like to extend the invitation to all: let us rediscover, dear brothers and sisters, the beauty of being baptized in the Holy Spirit; let us recover awareness of our Baptism and our Confirmation, ever timely sources of grace. |
Joignez-vous à notre visite du kiosque d’harmonie pour voir comment nous REDÉCOUVRONS l’intelligence, RÉINVENTONS l’automatisation, REPENSONS la mobilité, REDÉFINISSONS le bien-être et RÉORGANISONS des environnements. | Join our harmony booth tour to see how we REDISCOVER intelligence, REINVENT automation, RETHINK mobility, REDEFINE wellness, and RESHAPE environments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!