reculons

Donc, vous savez, nous reculons les frontières de la science.
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Quand nous entendons ces données pour la première fois, nous reculons.
Now when we first hear this data, we recoil.
L'obéissance de mon père n'a pas été une obéissance à reculons.
My father's obedience was not an unwilling obedience.
Vous allez vers le futur à reculons, comme ça.
You go to the future back, back, back, back, like that.
Il faut plutôt faire quelques pas à reculons et puis tourner de côté.
Rather, we shouls walk backwards few steps first and then turn sideways.
Je vous en conjure, ne reculons pas.
I beg you to consider, we must not retreat!
Peut-être, je pourrais trouver un anticorps en travaillant à reculons.
Maybe, I might be able to figure out an antibody if I work backwards.
Si nous reculons, tout est perdu.
If we go back, we're lost.
Mais ni le Bhoutan, ni le monde, peuvent se permettre de passer 15 ans à reculons.
But neither Bhutan, nor the world can afford to spend 15 years going backwards.
Il faut marcher quelques pas à reculons, dĄŻabord, et puis tourner de côté
Rather, we shouls walk backwards few steps first and then turn sideways.
On est ici, alors ne reculons pas.
Well, we're here, let's see it through.
Retournons-y, mais à reculons.
We go back, but walk backwards.
Très bien, reculons tous.
All right, let's all just move back.
Nous reculons pourtant lorsqu'il faut engager les ressources et les programmes nécessaires pour obtenir ces résultats.
Yet, we shrink from committing the resources and programmes needed to achieve those results.
Nous avançons à reculons.
We are taking one step forwards and two steps backwards.
Il nous suffit de trouver la ligne et de la suivre, à reculons.
All we have to do is find the line and then follow it back up.
J'ai l'impression d'avancer à reculons.
It's just it feels like we're moving in the wrong direction.
Le Voyage à reculons en Angleterre et en Ecosse, récemment publié, a été inspiré par ce voyage.
The recently published novel Backwards to Britain was inspired by this trip.
Tom y est allé à reculons !
Old Tom marched in as if he was going to the gallows.
Je me rappelle marcher à reculons jusqu'à la salle de bains, soutenant Amy à chacun de ses pas.
I remember walking backwards to the bathroom, assisting Amy with each step.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted