backwards

Did you know that the zodiac is painted on backwards?
Tu sais que le zodiaque est peint à l'envers ?
Members of a particular generation thus become occupationally backwards.
Les membres d'une génération particulière deviennent ainsi professionnellement en arrière.
To drop a creature, drive backwards for a short time.
Pour supprimer une créature, marche arrière pendant une courte période.
We always have to go backwards to find the truth.
Il nous faut toujours partir en arrière pour trouver la vérité.
The balcony is backwards and the apartment is quiet at night.
Le balcon est en arrière et l'appartement est calme la nuit.
My name is the same forwards and backwards!
Mon nom est le même en avant et en arrière !
Now bend the head slightly and slowly backwards.
Maintenant, pliez la tête légèrement et lentement vers l'arrière.
Life is lived onwards but understood backwards.
La vie est vécue à partir mais comprise en arrière.
When the horse moved, he had to walk backwards.
Quand le cheval bougeait, il devait marcher à reculons.
This is a large step backwards compared to the predecessor.
C'est une marche arrière énorme par rapport au modèle prédécesseur.
These carts travel forward and backwards with the turn of a controller.
Ces chariots voyagent avant et en arrière avec le tour d'un contrôleur.
We go backwards in history from Montesquieu to Merkel and Machiavelli.
Nous revenons en arrière dans l'histoire, de Montesquieu à Merkel et Machiavel.
Then he disappeared and everything went backwards.
Puis il a disparu et tout est reparti en arrière.
Make the same movement backwards and hold the position for 5 seconds.
Effectuez le même mouvement en arrière et maintenez la position 5 secondes.
I just thought maybe you liked to do everything backwards.
Je pensais que vous aimiez peut-être tout faire à l'envers.
I feel that this is a good time for looking backwards.
Je trouve que c'est un bon moment pour les reminiscences.
All piece may jump diagonally forwards and backwards.
Toute pièce peut sauter en diagonale vers l'avant et en arrière.
First thing you gotta do is say his name backwards.
La première chose à faire est de dire son nom à l'envers.
However, the rapporteur's proposals take several steps backwards.
Néanmoins, les propositions du rapporteur font plusieurs pas en arrière.
But it was very, very clear looking backwards ten years later.
Mais c'était très, très clair en regardant en arrière dix ans plus tard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink