recouvrir

Cela se réfère au Déluge qui recouvrirait la terre.
That refers to the Flood that would cover the earth.
Le gel que vous avez dans les mains recouvrirait le fond de la planche.
The gel that you're holding would be lining the bottom of the board.
Si la flèche est tellement petite que la bulle la recouvrirait, la bulle est automatiquement placée à côté de la flèche.
If the arrow is so small that the bubble would cover it up, the bubble is automatically placed next to the arrow.
Si les conditions de sécurité le permettent, l'engagement des Nations Unies serait étendu à la deuxième phase et recouvrirait les activités exposées dans l'option C ci-dessus.
If security conditions permit, the United Nations engagement would then be extended to the second phase, encompassing the activities set out in option C above.
Cette somme de 9,1 milliards d'EUR recouvrirait le montant de la soulte de 5,7 milliards d'EUR plus 3,4 milliards d'EUR de surplus.
It is claimed that this sum of EUR 9,1 billion covers the amount of the balancing cash adjustment of EUR 5,7 billion plus EUR 3,4 billion surplus.
Les géologues estiment qu’une éruption de ce genre, qui recouvrirait la moitié de l’Amérique du Nord sous une couche de cendres et de débris d’un mètre d’épaisseur, pourrait très bien se reproduire de nos jours.
Geologists believe that a similar eruption could occur even now, spewing debris and ash to a height of 1 meter across half of North America.
Après avoir remarqué, à juste titre, qu'on voit mal ce que recouvrirait une politique communautaire du tourisme, elle ajoute, je cite : "Il n'en demeure pas moins que des besoins communs existent, qu'il s'agit d'identifier."
Having rightly noted that it is hard to see what a Community tourism policy would cover, it adds, and I quote: 'Nevertheless, there is no doubt that common needs do exist and we must identify them?.
Il conviendrait que ces activités soient exécutées dans une transparence et une responsabilisation totales, et à cette fin il faudrait établir un cadre satisfaisant de lois et de règlements qui recouvrirait la possibilité d'obtenir un appui technique et financier, y compris de sources privées.
Such activities should be carried out with complete transparency and accountability, and to this end a proper legal and regulatory framework should be established to include the possibility of obtaining technical and financial support, including from private sources.
Un processus politique démocratique en Afghanistan recouvrirait les intérêts divergents, comme cela se produit effectivement dans toutes les démocraties du monde.
A democratic political process in Afghanistan would absorb in its fold the varying interests, as indeed happens in all democracies throughout the world.
Ces mesures ne sont pas souhaitables car un observatoire de l'émigration, qu'on vient d'évoquer, relèverait de la compétence de la Commission européenne et recouvrirait de surcroît un paquet de tâches plus volumineux.
That is not a good idea, because a monitoring centre for migration of the kind discussed earlier ought to come under the responsibility of the Commission, and should have a broader remit.
Compte tenu de la structure particulière de cette montre, un disque de la date conçu de manière traditionnelle serait visible et recouvrirait une partie des composants, ce qui détruirait en partie le charme du squelettage.
In a watch with this construction, a date disc designed in the traditional way would to some extent conceal the fascination of the skeletonised movement, because it would cover part of the components.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive