recourse

This allows for some recourse if something is damaged.
Cela permet pour certains recours si quelque chose est endommagé.
Administrative recourse to the CDF is possible against such decrees.
Le recours administratif à la CDF est possible contre ces décrets.
Come on, there has to be some kind of recourse?
Allez, il doit y avoir une sorte de recours ?
This recourse to force is a flagrant admission of weakness.
Ce coup de force constitue un flagrant aveu de faiblesse.
This recourse is required for a fourth term.
Ce recours est exigé pour un quatrième mandat.
Some of these claims involve direct recourse to international law.
Certains de ces litiges entraînent un recours direct au droit international.
Sometimes this can occur without notice, and often without recourse.
Parfois ceci peut se produire sans communication préalable, et souvent sans recours.
Resolution 1441 excludes automatic recourse to the use of force.
La résolution 1441 exclut un recours automatique à l'utilisation de la force.
Applications can also be rejected without recourse to the courts.
Les demandes peuvent en outre être rejetées sans recours possible aux tribunaux.
If they think we're on to them, that's their last recourse.
S'ils pensent qu'on en a après eux, c'est leur dernier recours.
In addition, the recourse to co-financing with the Government will be promoted.
Par ailleurs, le recours au cofinancement avec le Gouvernement sera encouragé.
To thwart possible swindlers, the Oblate had recourse to a trick.
Pour déjouer les filous éventuels, l’Oblat avait recours à la ruse.
That is the only recourse logically, technically and legally remaining.
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
We now have recourse to implementation reports.
Nous avons maintenant recours aux rapports de mise en œuvre.
People: Pray for us who have recourse to you (repeat 3 times)
Peuple : Priez pour nous qui avons recours à vous (répétez 3 fois).
Others have been settled by recourse to civil liability regimes.
D'autres l'ont été par le recours à des régimes de responsabilité civile.
Discounting of credit without recourse to the beneficiary.
Escompte de crédits sans avoir recours au bénéficiaire.
Nevertheless, recourse to direct execution might be considered in case of necessity.
Toutefois, le recours à l'exécution directe pourrait être considéré en cas de nécessité.
Most recently, concern was expressed about the excessive recourse to such meetings.
Tout récemment, on s'est inquiété du recours excessif à ces réunions.
Automatic recourse to international arbitration was possible but should be more widespread.
Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny