reconvene

It reconvened on Friday afternoon to conclude its work.
Elle s'est réunie de nouveau vendredi après-midi pour conclure ses travaux.
When the court was reconvened next morning, she had none.
Lorsque la cour a été convoquée le lendemain matin, elle n'en avait pas.
The Panel has not reconvened since its first meeting.
Le Groupe ne s'est plus réuni depuis la première fois.
The court reconvened to commence the trial on 19 October.
Le tribunal s’est à nouveau réuni pour commencer le procès le 19 octobre.
The Kosovo Assembly reconvened on 4 September.
L'Assemblée du Kosovo a été convoquée à nouveau le 4 septembre.
The meeting was reconvened at 10.30 a.m.
La séance est ouverte à 10 h 30.
The meeting would be reconvened as soon as the parties had reached an agreement.
La réunion reprendrait dès que les parties seraient parvenues à un accord.
After the briefing the Security Council reconvened in closed consultations.
Après cet exposé, le Conseil de sécurité a tenu des consultations à huis clos.
After further informal consultations, the contact group reconvened in the evening.
Après de nouvelles consultations informelles, le groupe de contact s’est réuni de nouveau dans la soirée.
The meeting was suspended at 10.10 a.m. and reconvened at 10.45 a.m.
La séance, suspendue à 10 h 10, est reprise à 10 h 45.
The MCC reconvened at Nairobi on 28 December 2000.
La Commission militaire de coordination s'est de nouveau réunie à Nairobi le 28 décembre 2000.
In the afternoon, the contact group reconvened to address other bracketed references.
L'après-midi, le groupe de contact s'est réuni de nouveau pour traiter les références encore crochetées.
The contact group reconvened in the evening to consider a revised document.
Le groupe de contact s’est réuni de nouveau dans la soirée pour examiner le document révisé.
Parties reconvened in a brief contact group.
Les parties se sont réunies à nouveau au sein d’un bref groupe de contact.
The meeting reconvened late in the evening and continued into the night.
La réunion s’est tenue de nouveau tard dans la soirée et s’est poursuivie dans la nuit.
At 4:20 pm, delegates reconvened in parallel sessions to discuss the revised text.
A 16h20, les délégués se sont réunis dans des sessions parallèles pour débattre de la révision de texte.
The President: I shall now suspend the meeting, to be reconvened at 3 o'clock.
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
UNDCP will inform the Commission of developments that have taken place since its reconvened forty-fourth session.
Le PNUCID informera la Commission des faits nouveaux intervenus depuis la reprise de sa quarante-quatrième session.
On 20 April, the Convocation reconvened to consider the revision of the Bishops' Book.
Le 20 avril, l'Assemblée générale du clergé se rassembla pour étudier la révision du Bishops' Book.
Since then, the Working Group has been reconvened repeatedly, most recently in 1999.
Depuis lors, il a été réinstitué à plusieurs reprises, dont, le plus récemment, en 1999.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give