reconstituant
- Examples
Il est un puissant reconstituant et fortifiant de poulains et chevaux. | It is a powerful tonic and fortifier of foals and horses. |
Elle est utilisée comme complément alimentaire antioxydant et reconstituant. | It is used as a dietary supplement with antioxidant and restorative properties. |
Travailler en reconstituant la surface peinte. | Working with reconstituting the painted surface. |
En reconstituant la protection de DBR vous pouvez surmonter les problèmes produits, comme mentionné ci-dessus. | By restoring the backup of DBR You can overcome the problems generated, as mentioned above. |
On pense que cela fonctionnerait en reconstituant l'équilibre de certaines substances naturelles dans le cerveau. | It is thought to work by restoring the balance of certain natural substances in the brain. |
En outre, les ennemis tombés peuvent abandonner les trousses de premiers soins, reconstituant votre niveau de santé. | Also, the fallen enemies may drop out first aid kits, replenishing your level of health. |
je crois qu'en reconstituant le puzzle, on peut trouver l'endroit où il les retenait. | I believe with a little bit of legwork, we can figure out where he kept them. |
Il contribue à réparer l’émail en reconstituant le calcium et le phosphore perdus pour maintenir les dents solides. | It helps to repair the enamel by replenishing the lost calcium and phosphorous to keep your teeth hard. |
Ils doivent être prêts, en reconstituant les marges de manœuvre qui leur ont été si utiles pendant la crise. | They must stand ready, to rebuild the policy buffers that served them so well during the crisis. |
Pramiracetam s'est avéré, pendant les quatre dernières décennies, être incroyablement salutaire en reconstituant et en maintenant la santé globale de l'esprit humain. | Pramiracetam has proven, over the last four decades, to be incredibly beneficial in restoring and maintaining overall health of the human brain. |
Quant aux adultes elle a surtout une fonction de rétablissement en reconstituant toutes les cellules du corps qui ont été soumises à dure épreuve durant la journée. | It has more of a regenerative effect for adults. GH regenerates the body cells that have been tested throughout the day. |
Le bâtiment est lui-même une merveille et ses collections sont exposées dans des pièces reconstituant la vie dans les résidences particulières du XIVe et du XVe siècle. | The building is a marvel in its own right, and these collections are arranged in rooms reconstructing life in the 14th and 15th century private residences. |
La norme du Codex en question établit que le produit obtenu en reconstituant du jus de fruits concentré est considéré comme du « jus de fruits à base de concentré ». | This Codex Standard lays down that the product made by reconstituting concentrated fruit juice is described as ‘fruit juice from concentrate’. |
La levure de bière vivante à des propriétés antibactériennes (staphylocoque par exemple), elle est aussi un reconstituant de la flore intestinale, un immunostimulant et un stimulant général de l'organisme. | Brewer's yeast living in antibacterial properties (eg Staphylococcus), it is also a tonic for the intestinal flora, an immune stimulant and an Officer of the organization. |
Il convient par ailleurs de mentionner à cet égard la nécessité d'accélérer le taux de redéploiement des stocks stratégiques en en modulant la composition et en les reconstituant rapidement. | Also pertinent is the need for accelerating the rate of redeployment of the strategic deployment stocks by adjusting the composition and timely replenishment of the stocks. |
Or, le lendemain, un énorme nuage de pluie se forma au-dessus de l’acropole, déversant des trombes d’eau sur les assiégés, reconstituant leurs réserves, tandis que les troupes perses souffraient de la soif. | However, the next day, a huge rain cloud formed above the acropolis, pouring torrential rain on the besieged, restoring their reserves, while the Persian troops were suffering from thirst. |
Compte tenu des discussions en cours sur la réforme du Conseil, il est prévu que le Conseil assume de nouvelles tâches et qu'il imprime un nouvel élan à ses activités existantes, notamment en reconstituant son débat de haut niveau. | In view of the ongoing discussion on the reform of the Council, the Council is expected to assume some new tasks as well as revitalize its existing activities, including by reconstituting its high-level segment. |
En outre, le processus de lire le contenu de la mémoire sont destructif, la signification du temps supplémentaire doit être dépensée reconstituant les teneurs des adresses de mémoire, qui sont accédées, ainsi la DRACHME est plus lente que SRAM. | Also, the process of reading the contents of the memory are destructive, meaning extra time must be spent restoring the contents of memory addresses, which are accessed, so DRAM is slower than SRAM. |
L'Esprit de la Pentecôte vint rétablir l'unité perdue grâce à ses dons, la reconstituant sur le modèle de la communion trinitaire, dans laquelle les trois Personnes subsistent de façon distincte dans l'unité indivise de la nature divine. | The Spirit of Pentecost came to heal this lost unity with his gifts, re-establishing it on the model of Trinitarian communion, in which the three distinct Persons subsist in the undivided unity of the divine nature. |
Les pilotes effectueront un minimum de 140 heures de vol annuelles sur l'Apache, en plus de l'entraînement sur simulateur à système laser (le simulateur assure un entraînement de qualité à moindre coût des deux tout en reconstituant parfaitement les conditions des missions). | The pilots will carry out a 140 hours minimum of flight annual on Apache, in more of the drive on simulator with laser system (the simulator ensures a drive of quality lower cost of both whole while reconstituting the conditions of the missions perfectly). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!