reconnecter

Pour vérifier cela, désactivez ces programmes, puis reconnectez ExpressVPN.
To test this, disable these programs, then reconnect to ExpressVPN.
Pour modifier les autorisations, déconnectez et reconnectez l'intégration.
To change the permissions, first disconnect, then reconnect the integration.
Enfin, reconnectez la base aux ancrages Isofix de la voiture.
Then, reconnect the ISOFIX anchors to the car.
Enfin, reconnectez votre carte SD à nouveau.
Finally, reconnect your SD card again.
Patientez 5 secondes et reconnectez la batterie.
Wait 5 seconds then reconnect the battery.
Fermez Nokia Ovi Suite et reconnectez l’appareil en mode de stockage de masse USB.
Close Nokia Ovi Suite and reconnect the device in mass storage USB mode.
Vous vous reconnectez à l’univers.
You will reconnect with the universe.
Toutefois, lorsque vous vous reconnectez à la session utilisateur, la webcam n’est plus détectée.
However, when you reconnect to the user session, the webcam is no longer detected.
Vos fichiers sont automatiquement sauvegardés dès que vous vous reconnectez au secteur.
When you connect to a power outlet your files will be automatically saved.
Si vous vous reconnectez pendant le temps du tournoi, vous pourrez continuer à y participer.
If you reconnect within the tournament time, you can continue playing in the tournament.
Lorsque vous vous reconnectez, OneDrive met à jour les versions en ligne avec les modifications apportées en mode hors connexion.
When you reconnect, OneDrive updates the online versions with changes you made offline.
Si vous vous reconnectez au sein de la durée du tournoi, vous pouvez continuer à jouer dans le tournoi.
If you reconnect within the tournament time, you can continue playing in the tournament.
Lorsque vous vous reconnectez, OneDrive met à jour les versions en ligne avec les modifications que vous avez apportées hors connexion.
When you reconnect, OneDrive updates the online versions with changes you made offline.
Vous déconnectez la session et reconnectez le même VDA sur un client sans que RealTime Media Engine soit installé.
You disconnect the session and reconnect the same VDA on a client without the RealTime Media Engine installed.
Si vous utilisez la technologie sans fil Bluetooth et que votre téléphone redémarre, reconnectez votre téléphone à l’ordinateur.
If you are using Bluetooth wireless technology and your phone restarts, reconnect your phone to the PC.
Lorsque vous vous reconnectez, OneDrive met à jour les versions en ligne en appliquant les modifications que vous avez apportées hors connexion.
When you reconnect, OneDrive updates the online versions with changes you made offline.
Vous déconnectez la session et reconnectez le même VDA sur un client sur lequel RealTime Media Engine est installé.
You disconnect the session and reconnect the same VDA on a client that has the RealTime Media Engine installed.
Vous vous reconnectez pendant que l'arrangement est encore en train de se faire, et vous avez le temps d'y participer
You reconnect while the deal is still taking place and rejoin the process.
Cela peut demander un peu de patience mais cela fera une différence énorme dans vos vies quand vous vous reconnectez à l’esprit.
It may take a little patience but it will make a huge difference to your lives when you reconnect with spirit.
Célébrez votre amour avec un dîner aux chandelles romantique servi dans votre suite, alors que vous vous ressourcez et vous reconnectez. Caractéristiques
Celebrate your love with a romantic candlelit dinner served in your hotel suite, as you recharge and reconnect with each other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland