reconfigurer
- Examples
Nous pouvons percevoir les modèles reconfigurés de nos vies. | We can get a feeling of the reconfigured patterns of our lives. |
Ils conviennent pour les produits ensachés simultanément (classement par lots) et peuvent être reconfigurés facilement en cas de changements fréquents de produit. | They are suitable for simultaneously bagged products (batch processing) and can be reconfigured very easily for frequent product changes. |
Les médias électroniques sont, toutefois, particulièrement fragiles, car les informations plus anciennes peuvent être perdues lorsque les sites web sont reconfigurés ou abandonnés. | Electronic media are, however, particularly fragile, given that older information may be lost when websites are redesigned or abandoned. |
Le programme resolvconf est un ajout plutôt récent à Debian et plusieurs anciens programmes ont besoin d'être mis à jour ou reconfigurés pour fonctionner correctement avec lui . | The resolvconf program is a fairly new addition to Debian and many older programs need to be updated or reconfigured to work properly with it. |
Tous ces droits faisaient déjà partie du cadre normatif international mais devaient être reconfigurés sous l'angle des besoins des personnes pauvres. | All of these rights are already part of the normative framework of international human rights law, but need to be given focus in relation to poor people. |
Les systèmes déjà en place et les nouveaux systèmes seront conçus ou reconfigurés de façon à faciliter le partage des informations avec les partenaires extérieurs de l'UNICEF. | Existing and newly established solutions shall be designed and deployed in a manner to enable better information-sharing with UNICEF external partners. |
La Caisse des pensions achèvera ses principaux projets de reconfiguration informatique en 2004, et mettra l'accent, en 2005, sur la maintenance des systèmes reconfigurés. | In 2004 the Pension Fund will complete its major re-engineering projects, and during 2005 the major focus will be on maintaining the re-engineered systems. |
Les classiques, les personnages, les tropes etc. continueront à être reconfigurés. J’ai hâte de découvrir quelle sera la prochaine mode, et ce qui (re)deviendra populaire. | Classics, characters, tropes, etc. will continue to be reconfigured; I look forward to seeing what becomes the next new thing, and what becomes popular (again). |
En outre, l'Iraq était tenu de déclarer tous ses systèmes de missiles conçus, ou pouvant être reconfigurés, pour fonctionner en mode sol-sol avec une portée supérieure à 50 kilomètres. | In addition, Iraq was obliged to declare all its missile systems that were designed for, or capable of being modified for a surface-to-surface role with a range greater than 50 km. |
Les muscles du corps pourront être reconfigurés pour contrôler des moteurs puissants et pour sentir les mouvements de l’exosquelette, ce qui augmentera notre force, l’amplitude de nos sauts et notre vitesse. | Muscles within the body can be reconfigured for the control of powerful motors, and to feel and sense exoskeletal movements, augmenting humans' strength, jumping height and running speed. |
Lorsqu'une carte réseau est connectée à un réseau ou que ses paramètres réseau sont reconfigurés, ESET Endpoint Security recherche une entrée correspondant au nouveau réseau dans la liste des réseaux connus. | When a network adapter is connected to a network or its network settings are reconfigured, ESET Endpoint Security will search the known network list for a record that matches the new network. |
Lorsqu'une carte réseau est connectée à un réseau ou que ses paramètres réseau sont reconfigurés, ESET Internet Security recherche une entrée correspondant au nouveau réseau dans la liste des réseaux connus. | When a network adapter is connected to a network or its network settings are reconfigured, ESET Endpoint Security will search the known network list for a record that matches the new network. |
Lorsqu'une carte réseau est connectée à un réseau ou que ses paramètres réseau sont reconfigurés, ESET Smart Security Premium recherche une entrée correspondant au nouveau réseau dans la liste des réseaux connus. | When a network adapter is connected to a network or its network settings are reconfigured, ESET Smart Security Premium will search the known network list for a record that matches the new network. |
Les pièces et éléments de missiles surface-air à propergol liquide peuvent être également reconfigurés en mode surface-surface, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 utilisé dans le missile surface-surface Samoud-2. | Parts and components of liquid propellant surface-to-air missiles can also be reused in a surface-to-surface role, like the liquid propellant engines of the SA-2 missiles used in the Samoud-2 surface-to-surface missiles. |
Lorsqu'une carte réseau est connectée à un réseau ou que ses paramètres réseau sont reconfigurés, ESET Smart Security Premium recherche une entrée correspondant au nouveau réseau dans la liste des réseaux connus. | When a network adapter is connected to a network or its network settings are reconfigured, ESET Internet Security will search the known network list for a record that matches the new network. |
PARIS 21 et le Fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale pour le renforcement des capacités statistiques ont été reconfigurés pour aider les pays à définir leur stratégie nationale et à obtenir les financements (dons) voulus. | PARIS 21 and the World Bank Trust Fund for Statistical Capacity-Building have been repositioned to assist countries in the design of national strategies, including securing grant funding. |
Le site Web et la base de données partenariats de la Commission ont été reconfigurés en 2006 puis de nouveau en 2007 afin d'améliorer la navigation et de faciliter l'accès aux nouvelles ressources et aux outils d'information. | The Commission on Sustainable Development partnerships website and database were redesigned in 2006 and again in 2007 to improve navigation and facilitate access to the various new information resources and tools. |
Ils peuvent facilement être reconfigurés pour une efficacité opérationnelle optimale. | They are easily reconfigured for optimal operational efficiency. |
Les émetteurs-récepteurs peuvent être installés sous forme de terminaux de communication pédestres, véhiculés ou fixes et peuvent facilement être reconfigurés pour offrir une efficacité opérationnelle optimale. | SmartPoint transceivers can be installed as walk-by, drive-by or fixed-base communication endpoints and are easily reconfigured for optimal operational efficiency. |
D'ici à 2004, les services doivent être reconfigurés pour que des centres de jour soient réservés aux femmes dans chaque autorité sanitaire. | The Plan sets out that by 2004, services would be redesigned to ensure there are women-only community day services in every health authority. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!