reconfigure

In that case, you must reconfigure the static settings.
Dans ce cas, vous devez reconfigurer les paramètres statiques.
It will offer to reconfigure the connection or to stop the sharing.
Il proposera de reconfigurer la connexion ou d'arrêter le partage.
I can reconfigure the drive, but that's gonna take time.
Je peux reconfigurer le disque, mais ça va prendre du temps.
There is no need to reconfigure and remodel anything.
Il n'est pas nécessaire de reconfigurer et tout remodeler.
The purpose of the 4th Gate was to reconfigure our Evolutionary Labyrinth.
Le but de la 4ème Porte est de reconfigurer notre Labyrinthe d'Evolution.
Use the following to reconfigure any already-installed package.
Utilisez les commandes suivantes pour reconfigurer un paquet installé.
That company has invested EUR 55 million to reconfigure its process.
Cette entreprise a investi 55 millions d'euros afin de reconfigurer ses procédures.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n'importe quel serveur ou PC.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n’importe quel serveur ou PC.
This means that you will have to reconfigure some previous customizations to your Office programs.
Cela signifie que vous devrez reconfigurer certaines personnalisations précédentes pour vos programmes Office.
Either change this on the server, or reconfigure the browser.
Soit vous corrigez cette erreur sur le serveur, soit vous reconfigurez le navigateur.
We must reconfigure assumptions and expectations.
Il faut repenser les suppositions et les attentes.
To do so, see Section 3.3, How to reconfigure access to the Tor network.
Pour cela, consultez la Section 3.3, Comment reconfigurer l'accès au réseau Tor.
Please follow the manual removal instructions below to reconfigure browser settings.
Veuillez suivre les instructions de suppression manuelle ci-dessous pour reconfigurer les paramètres de votre navigateur.
It can evolve, adapt, and reconfigure to your needs.
Il est capable d'évoluer, de s'adapter et de se reconfigurer selon vos besoins.
Hence you need to repair the broken PST file and reconfigure it with Outlook.
Par conséquent, vous devez réparer le fichier PST cassé et le reconfigurer avec Outlook.
First, the United States believes that the Secretary-General has discretion to reconfigure UNMIK.
Premièrement, les États-Unis croient que le Secrétaire général est habilité à reconfigurer la MINUK.
They also required frequent maintenance and were difficult to install and reconfigure.
Ils ont également besoin d"entretien fréquents et étaient difficiles à installer et à reconfigurer.
That progress justifies the Secretary-General's decision to reconfigure the United Nations presence.
Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.
There are proposals to reconfigure the disarmament architecture.
Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland