reconcile
- Examples
Is this a way of reconciling our citizens with Europe? | Est-ce une façon de réconcilier nos citoyens avec l'Europe ? |
The difficulties in reconciling those positions are extremely complex. | Les difficultés à réconcilier ces positions sont extrêmement complexes. |
Clare: Yes, they are the reconciling signs. | Clare : Oui, ils sont les signes qui réconcilient. |
We have had difficulty in reconciling the texts. | Nous avons eu du mal à concilier les textes. |
There are different ways of reconciling these objectives. | Il y a différentes façons de marier ces objectifs. |
All material reconciling items shall be separately identified and described. | Tous les éléments de rapprochement significatifs sont identifiés et décrits séparément. |
Perhaps that is a way of reconciling the European public with 'Europe'. | C'est peut-être un moyen de réconcilier le public européen avec l'"Europe". |
Of course intelligent, reconciling, with a wonderful end. | Certes intelligent, conciliant et d'une magnifique fin. |
They were to be a reconciling ministry before His throne for all men. | Ils devaient être un ministère de réconciliation devant Son trône pour tous les hommes. |
There has been considerable difficulty in reconciling national traditions and exceptions. | Il s'est avéré particulièrement difficile de réconcilier les traditions nationales et les exceptions. |
Are you reconciling with your wife? | Tu te réconcilies avec ta femme ? |
But now you have a chance at— at reconciling with your father. | Mais maintenant, vous avez une chance de vous réconcilier avec votre pè... |
I dream of reconciling the two and honoring this double legacy. | Je rêve de concilier les deux et de rendre justice à ce double héritage. |
Is it key in reconciling conservation and development trade-offs? | Est-elle cruciale pour sceller des compromis entre la conservation et le développement ? |
It's hard, reconciling both sides. | C'est difficile, de concilier les deux faces. |
Women also have greater difficulty in reconciling working life and family life. | Les femmes ont également de grandes difficultés à concilier vie professionnelle et vie familiale. |
I feel that he has succeeded in reconciling various points of view. | Je crois qu'il a su intégrer la diversité des points de vue. |
Imprest account—reconciling items ageing (certified financial statements) | Comptes d'avances temporaires - apurement d'entrées anciennes (états financiers certifiés) |
Both LEDS and REDD+ share the global goal of reconciling development and environment. | Les LEDS et la REDD+ partagent l’objectif global de réconcilier le développement et l’environnement. |
The EU must show that it is open to adopting a policy of reconciling interests. | L'UE doit démontrer qu'elle est prête à adopter une politique de conciliation des intérêts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!