A cette occasion, le CDES a été recomposé avec 96 nouveaux membres.
On this occasion, the CDES has been recomposed with 96 new members.
Désolé, j'ai recomposé votre numéro.
I'm sorry. I guess I dialled the wrong number.
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
On 18 July, UPRONA suspended First Vice-President Martin Nduwimana from the party for supporting President Nkurunziza's cabinet reshuffle.
Quand toutes les parties d'un fichier (auquel appartient la partie part) sont présentes, le fichier est recomposé et créé en tant que fichier-complet (ce fichier ne devrait pas déjà exister, mais ce n'est pas une erreur).
If all parts of the package file of which part is a part are available then the package is reassembled and written to complete-output (which should not usually already exist, though this is not an error).
Supporte xDSL PPPoE et recompose lorsque hors ligne.
Support xDSL PPPoE and redial when out off line.
Grâce à l'action de l'insuline, elle favorise la synthèse protéique et recompose rapidement les réserves du glycogène des muscles.
Thanks to the action of insulin, it favors protein synthesis and quickly replenishes glycogen stores in muscles.
Ce produit est aussi parfait pour être consommé après l'exercice physique, parce qu'il obtient le soutien du processus de synthèse des protéines musculaires et recompose les niveaux de glycogène dans l'organisme.
This product is also perfect to be consumed after exercise, because it can support the process of muscle protein synthesis and replenishes glycogen levels in the body.
Le faisceau lumineux est scindé en trois parties dans un prisme en verre, puis recomposé avant de traverser l'objectif.
The beam of light is divided into three by a glass prism, then recomposed before passing through the projector's lens.
Le parti au pouvoir, le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) a recomposé son tissu.
The party in power, the Conseil national pour la defense de la démocratie-Forces pour la defense de la démocratie (CNDD-FDD), has been rebuilt.
Il est prévu que le Groupe d'experts recomposé se réunisse au début du mois de mars 2003 à New York afin de tenir des consultations, notamment avec les États Membres, avant son départ pour la région des Grands Lacs.
The reconstituted Expert Panel is expected to reassemble in early March 2003 in New York for consultations, including with Member States, before proceeding to the Great Lakes region.
Ainsi se recompose l'interminable série des affrontements dérisoires mobilisant un intérêt sous-ludique, du sport de compétition aux élections.
In this way, the endless series of trivial confrontations is set up again. from competitive sports to elections, mobilizing a sub-ludic interest.
C'est un diurétique avancé qui, en plus d'éliminer l'excès d'eau et d'électrolytes, il recompose, aussi en même temps, les électrolytes essentiels pour conserver la plénitude musculaire.
It is an advanced diuretic that in addition to eliminating the excess of water and electrolytes, replaces essential electrolytes to keep the muscle fullness.
La lumière, spectatrice bienveillante, recompose en silence de son œil les éléments d’un tableau parfait, elle nous guide à la découverte de lieux inconnus, pourtant familiers.
A polite and quiet spectator, light recreates the perfect picture with a glance, and guides us in our wanderings through strange, yet familiar places.
C'est l'amour qui accomplit ce miracle incessant : comme dans la vie de la Très Sainte Trinité, la pluralité se recompose en unité, où tout est complaisance et joie.
It is love that works this ceaseless miracle. As in the life of the Blessed Trinity, plurality is recomposed in unity, where all is kindness and joy.
Il en est le résultat, il les recompose avec son expérience, qui est à la fois son vécu et sa pensée, et c’est dans cette dynamique que se configurent les identités de l’enseignant.
It comes from them, is elaborated in their experience, which is living and thinking, and in this dynamic, teacher identities are configured.
S’inspirant de la ligne d’une canne à pêche courbée par un poids, Twiggy Grid en reprend les concepts de flexibilité, de pureté et de résistance, et les recompose pour donner naissance à un objet à la forte personnalité.
Based on the image of a fishing rod as it curves, Twiggy Grid embodies its flexibility, clarity and strength, gathering them into an object with a vivid personality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm