recommence
- Examples
Disarmament recommenced on 15 April 2004 in Gbarnga. | Le désarmement a repris le 15 avril 2004 à Gbarnga. |
The bank recommenced limited operations in March 1991. | Cette banque a repris certaines activités en mars 1991. |
The trial of the other three accused recommenced in September of this year. | Le procès des trois autres accusés a repris en septembre dernier. |
There is no word on when the process will be recommenced. | On ne dispose d'aucune indication sur la date à laquelle elle sera relancée. |
War recommenced on February 24, 1895. | Le 24 février 1895, la lutte reprend. |
On 12 October 2005, after an interruption of more than two months, the proceedings recommenced. | Le 12 octobre 2005, après une interruption de plus de deux mois, le procès a repris. |
Five other countries (none of which replied to the current survey) recommenced executions between 1994 and 1998. | Cinq autres pays (dont aucun n'a répondu à l'enquête actuelle) ont repris les exécutions entre 1994 et 1998. |
As the rainy season ended across Darfur, the seasonal nomadic movement recommenced. | Alors que la saison des pluies s'achevait dans l'ensemble du Darfour, les mouvements saisonniers de populations nomades ont repris. |
The President of the United States has just declared that the round may be quickly recommenced. | Le président des États Unis vient de déclarer que le cycle pourrait être relancé rapidement. |
The trial recommenced on 24 August 2004 with the State calling their first witness on the merits. | Le procès a repris le 24 août 2004, l'État citant ses premiers témoins au fond. |
Discharge of the goods recommenced on 11 August 1990 and was completed on 1 September 1990. | Il a repris le 11 août 1990 et s'est achevé le 1er septembre suivant. |
He recommenced his studies after the forced break and received his first degree from the University of Geneva. | Il a repris ses études après la pause forcée et a obtenu son premier diplôme de l'Université de Genève. |
His trial, which is now one of our four single accused cases, recommenced on 9 June 2005. | Son procès est maintenant l'une de nos quatre affaires à accusé unique, et a repris le 9 juin 2005. |
Following the court's denial of Mr. Taylor's motion for acquittal in May 2009, the trial has recommenced. | Le Tribunal ayant rejeté la demande d'acquittement de M. Taylor en mai 2009, le procès a repris. |
If the volume is accidentally reduced to less than 5 ml the hydrolysate must be discarded and the analysis recommenced. | Si le volume est accidentellement réduit à moins de 5 ml, l'hydrolysat doit être rejeté et l'analyse recommencée. |
On 1 November 2005 the trial recommenced in a renovated building situated next to Windhoek Prison. | Le 1er novembre 2005, le procès a repris dans un bâtiment rénové situé près de la prison de Windhoek. |
We are pleased that UNODC has recommenced work in the Caribbean in concert with the relevant regional counterparts. | Nous nous réjouissons que l'ONUDC ait repris ses activités aux Caraïbes, en collaboration avec ses homologues régionaux. |
On 29 November 1983, the suspension ended and the Project works recommenced on 29 January 1984. | Le 29 novembre 1983, la suspension a pris fin et les travaux ont repris le 29 janvier 1984. |
Nine donor Governments increased their contributions, and two Governments recommenced their contributions after several years. | Neuf pays donateurs ont augmenté leurs contributions et deux pays ont reconduit les leurs après une période de plusieurs années d'interruption. |
In 2005, UNICRI recommenced its secretarial and substantive work on the International Crime Victim Survey. | En 2005, l'UNICRI a repris ses fonctions de secrétariat et ses travaux de fond pour l'Enquête internationale sur les victimes de la criminalité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!