recommencer
- Examples
Mais le scientifique croyait en son plan et recommença. | But the scientist believed in his plan and began again. |
Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença. | My silence was taken for agreement, and the descent began again. |
Il recommença son noviciat à Belmont House, le 7 novembre 1863. | He began his novitiate again in Belmont House on 7 November 1863. |
À une 1 h 30 du matin, la terre recommença à trembler. | At 1:30 a.m., the earth began to tremble once again. |
Torche en main, Jori recommença à avancer. | Torch in hand, Jori began to inch forward again. |
Et une heure après, le même manège recommença. | And one hour later, the same thing happened again. |
Il recommença plusieurs fois, et multiplia son nombre. | He repeated the process several times, multiplying his number. |
Et ainsi, le peuple recommença à être en paix dans le pays. | And thus the people began again to have peace in the land. |
Son traitement était beaucoup plus agressif et Alexa recommença à marcher en quelques semaines. | His treatment was much more aggressive and Alexa began to walk a few weeks. |
Après le repas de midi, il recommença à trier sa semence. | After the midday meal, he began to sort out more of his acorns. |
En 1355, la guerre recommença. | In 1355, the war began again. |
Quand cela recommença, on fit appel à lui une 2e fois. | When it happened again, the world called on him once more. |
Alors il recommença jour après jour. | So he did it again, day after day. |
Dans les années 1960, avec l’essor du tourisme, la production vinicole recommença à croître. | In the 1960s, with the rise of tourism, wine production began to grow. |
Vers 1948 la compagnie des Ferrari recommença à se vouer exclusivement aux marionnettes. | Around 1948, the Ferrari company began once more to devote itself exclusively to puppets. |
Elle recommença à pleurer. | She began to cry again. |
Le Mexique ne recommença à emprunter aux banques privées qu’à la fin des années 1950. | Mexico did not borrow from private banks again until the late 1950s. |
Après le déluge, l’humanité recommença à se multiplier et à se répandre dans le monde entier. | After the Flood, humanity began again to multiply and spread throughout the world. |
Il recommença le lendemain. | The next day he asked the same thing. |
Alors qu’Alexa recommença à marcher, elle rechuta 2 fois et elle ne faisait pas les progrès escomptés. | Alexa then began to walk, she relapsed 2 times and it was not expected progress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!