recommencer

Mais le scientifique croyait en son plan et recommença.
But the scientist believed in his plan and began again.
Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.
My silence was taken for agreement, and the descent began again.
Il recommença son noviciat à Belmont House, le 7 novembre 1863.
He began his novitiate again in Belmont House on 7 November 1863.
À une 1 h 30 du matin, la terre recommença à trembler.
At 1:30 a.m., the earth began to tremble once again.
Torche en main, Jori recommença à avancer.
Torch in hand, Jori began to inch forward again.
Et une heure après, le même manège recommença.
And one hour later, the same thing happened again.
Il recommença plusieurs fois, et multiplia son nombre.
He repeated the process several times, multiplying his number.
Et ainsi, le peuple recommença à être en paix dans le pays.
And thus the people began again to have peace in the land.
Son traitement était beaucoup plus agressif et Alexa recommença à marcher en quelques semaines.
His treatment was much more aggressive and Alexa began to walk a few weeks.
Après le repas de midi, il recommença à trier sa semence.
After the midday meal, he began to sort out more of his acorns.
En 1355, la guerre recommença.
In 1355, the war began again.
Quand cela recommença, on fit appel à lui une 2e fois.
When it happened again, the world called on him once more.
Alors il recommença jour après jour.
So he did it again, day after day.
Dans les années 1960, avec l’essor du tourisme, la production vinicole recommença à croître.
In the 1960s, with the rise of tourism, wine production began to grow.
Vers 1948 la compagnie des Ferrari recommença à se vouer exclusivement aux marionnettes.
Around 1948, the Ferrari company began once more to devote itself exclusively to puppets.
Elle recommença à pleurer.
She began to cry again.
Le Mexique ne recommença à emprunter aux banques privées qu’à la fin des années 1950.
Mexico did not borrow from private banks again until the late 1950s.
Après le déluge, l’humanité recommença à se multiplier et à se répandre dans le monde entier.
After the Flood, humanity began again to multiply and spread throughout the world.
Il recommença le lendemain.
The next day he asked the same thing.
Alors qu’Alexa recommença à marcher, elle rechuta 2 fois et elle ne faisait pas les progrès escomptés.
Alexa then began to walk, she relapsed 2 times and it was not expected progress.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief