réclamation
- Examples
Aucune reclamation ne sera acceptee, sauf si ; | No claim shall be accepted unless; |
Pour tout probleme ou reclamation en relation avec ce produit, veuillez ecrire a notre departement du Service a la clientele. | If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. |
Reclamation est primordiale, sinonalors il y aura beaucoup de difficultés pour le travail. | Reclamation is paramount, otherwisethen there will be a lot of difficulties for the work. |
Général, l'hydraulique, la géologie, les dimensions et les informations de l'hydrologie du barrage tel que présenté par le Bureau of Reclamation. | General, hydraulics, dimensions and headworks information of the dam as presented by the Bureau of Reclamation. |
Nous avons contrôlé des sites mis en lien pendant le référencement concernant des violations éventuelles du droit SANS RECLAMATION. | The linked sites were checked at the time of linking for possible violations of law. |
A défaut de livraison fractionnée, la livraison interviendra à la date de disponibilité de l'ensemble des Produits commandés. RECEPTION ET RECLAMATION | In the absence of split delivery, the goods will be sent on the date of availability of all the Products ordered. |
Il nous rend libres de toute réclamation à cet égard. | He makes us free from any claims in this regard. |
Dans ce cas une réclamation pour les dommages n’est pas possible. | In this case a claim for damages is not possible. |
Que nous donne le droit de faire cette réclamation ? | What gives us the right to make this claim? |
Pour accepter la réclamation, vous devez nous en informer par écrit. | To accept the claim, you must inform us in writing. |
En résumé, aucune réclamation sur nos prix ne peut être faite. | To summarize, no complaint about our prices can be made. |
La réclamation décrite au paragraphe 124 porte sur plusieurs contrats. | The claim described at paragraph 124 above involves several contracts. |
Dès réception, la réclamation sera confiée à un enquêteur. | Once received, the complaint will be assigned to an investigator. |
La couverture maximale par événement et par réclamation est de 1500 €. | The maximum coverage per event and per claim is 1500€. |
Ma vie fut totalement choquée par la réclamation énorme. | My life was totally shocked by the huge grievance. |
L'obligation de paiement ne sera suspendue par aucune réclamation. | The payment obligation will not be suspended by any claims. |
Comment puis-je savoir si ma réclamation est valable ? | How do I know if my claim is valid? |
Après que votre réclamation ait été traitée avec succès par nous. | After your claim has been handled successfully by us. |
Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante. | Please send any complaints or suggestions to the following email address. |
La preuve de cette réclamation sera présentée dans un chapitre ultérieur. | Evidence of this claim will be presented in a later chapter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!