réclamation

Aucune reclamation ne sera acceptee, sauf si ;
No claim shall be accepted unless;
Pour tout probleme ou reclamation en relation avec ce produit, veuillez ecrire a notre departement du Service a la clientele.
If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
Reclamation est primordiale, sinonalors il y aura beaucoup de difficultés pour le travail.
Reclamation is paramount, otherwisethen there will be a lot of difficulties for the work.
Général, l'hydraulique, la géologie, les dimensions et les informations de l'hydrologie du barrage tel que présenté par le Bureau of Reclamation.
General, hydraulics, dimensions and headworks information of the dam as presented by the Bureau of Reclamation.
Nous avons contrôlé des sites mis en lien pendant le référencement concernant des violations éventuelles du droit SANS RECLAMATION.
The linked sites were checked at the time of linking for possible violations of law.
A défaut de livraison fractionnée, la livraison interviendra à la date de disponibilité de l'ensemble des Produits commandés. RECEPTION ET RECLAMATION
In the absence of split delivery, the goods will be sent on the date of availability of all the Products ordered.
Il nous rend libres de toute réclamation à cet égard.
He makes us free from any claims in this regard.
Dans ce cas une réclamation pour les dommages n’est pas possible.
In this case a claim for damages is not possible.
Que nous donne le droit de faire cette réclamation ?
What gives us the right to make this claim?
Pour accepter la réclamation, vous devez nous en informer par écrit.
To accept the claim, you must inform us in writing.
En résumé, aucune réclamation sur nos prix ne peut être faite.
To summarize, no complaint about our prices can be made.
La réclamation décrite au paragraphe 124 porte sur plusieurs contrats.
The claim described at paragraph 124 above involves several contracts.
Dès réception, la réclamation sera confiée à un enquêteur.
Once received, the complaint will be assigned to an investigator.
La couverture maximale par événement et par réclamation est de 1500 €.
The maximum coverage per event and per claim is 1500€.
Ma vie fut totalement choquée par la réclamation énorme.
My life was totally shocked by the huge grievance.
L'obligation de paiement ne sera suspendue par aucune réclamation.
The payment obligation will not be suspended by any claims.
Comment puis-je savoir si ma réclamation est valable ?
How do I know if my claim is valid?
Après que votre réclamation ait été traitée avec succès par nous.
After your claim has been handled successfully by us.
Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante.
Please send any complaints or suggestions to the following email address.
La preuve de cette réclamation sera présentée dans un chapitre ultérieur.
Evidence of this claim will be presented in a later chapter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk