reclaim
- Examples
It is time to reclaim those talents and gifts, beloveds. | Il est temps de réassumer ces talents et dons, bien-aimés. |
In this case, you could reclaim some of the VAT. | Dans ce cas, vous pouvez récupérer une partie de la TVA. |
Spotify may reclaim or amend your username at any time. | Spotify pourrait reprendre ou modifier votre nom d’utilisateur à tout moment. |
Spotify may reclaim or amend your username at any time. | Spotify peut supprimer ou modifier votre nom d'utilisateur à tout moment. |
What can we do to reclaim our Personal Freedom? | Que pouvons nous faire pour revendiquer notre Liberté Personnelle ? |
The Druids will return to reclaim what was theirs. | Les Druides retourneront pour reprendre ce qui était à eux. |
We were determined to reclaim our rights as citizens. | Nous étions résolus à réclamer nos droits en tant que citoyens. |
Ignite a global resistance to reclaim our world and save humanity. | Exaltez une résistance internationale pour reconquérir notre monde et sauver l'humanité. |
You can easily reclaim your lost data just by following few steps. | Vous pouvez facilement récupérer vos données perdues en suivant quelques étapes. |
This is how they came to reclaim their humanity. | C'est ainsi qu'ils en sont venus à récupérer leur humanité. |
Finally defeat the 9 best Notorious players to reclaim your title! | Enfin vaincre les 9 meilleurs joueurs notoires pour récupérer votre titre ! |
We should now help Somalis reclaim the future of their country. | Nous devons désormais aider les Somaliens à recouvrer l'avenir de leur pays. |
It's time to leave this place and reclaim your proper life. | Il est temps de quitter cet endroit et réclamer ta vraie vie. |
Declutter your phone and reclaim disk space with Ashampoo Droid Optimizer. | Désencombrez votre téléphone et récupérez de l'espace mémoire avec Ashampoo Droid Optimizer. |
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. | Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir, pour reprendre espoir. |
And now it's time to reclaim what's mine. | Et maintenant il est temps de reprendre ce qui m'appartient. |
Finally defeat the 9 best Notorious players to reclaim your title! | Enfin, battez les 9 meilleurs joueurs notoires pour récupérer votre titre ! |
With your help, we can reclaim the Congress. | Avec votre aide, nous pouvons reprendre le Congrès. |
Hence victims must be empowered to reclaim their human dignity. | En conséquence, les victimes doivent être autorisées à reconquérir leur dignité humaine. |
So this is Kṛṣṇa's concern, to reclaim all these fallen souls. | C'est la préoccupation de Kṛṣṇa, de récupérer toutes ces âmes déchues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!