réciter
- Examples
Si vous ne vous en souvenez pas, je vais vous le reciter | If you don't remember, I'll recite it for you. |
Rappelez-vous que de reciter cette prière ou toute autre prière ne vous sauvera pas. | Remember, saying this prayer or any other prayer will not save you. |
Rappelez-vous que de reciter cette prière ou toute autre prière ne vous sauvera pas. | Saying this prayer or any other prayer will not save you. |
Après le retour de mon fils aux Etats Unis, j’ais appris a reciter sourate AL-FATIHA, en arabe, et en plus j’ai appris comment performer mes prières. | After my son left back to the states, I learned how to recite Surah-al-Fatiha in Arabic and have since learned how to perform the prayers. |
Merci de télécharger Quran Auto Reciter depuis notre portail. | You can download Quran Auto Reciter 3.6 from our software library for free. |
Son fils est aussi obligé de réciter une bénédiction. | His son is also obligated to recite a blessing. |
Une femme doit réciter la bénédiction sur le vin. | A woman should recite the blessing over the wine. |
Mais vous avez besoin de réciter encore avec le balisage. | But you need to recite yet with markup. |
Mon grand-père n’a jamais cessé de réciter les prières en famille. | My grandfather never ceased to recite prayers in the family. |
Rien ici n'est important, sauf ce que je dois réciter. | Nothing here is important, except for what I have to recite. |
Laissez-les continuer à réciter le Rosaire à tous les jours. | Let them continue to say the Rosary every day. |
On n'a pas eu la chance de réciter nos vœux. | We never had a chance to say our vows. |
J'ai dû réciter un poème devant la classe. | Had to recite a poem in front of the class. |
N'oubliez pas de réciter la bénédiction de la Téchouva avec joie ! | Remember to recite the blessing of Teshuvah with joy! |
Il n’a pas eu la force de réciter l’Angélus. | He didn't have the strength to recite the Angelus. |
Je dois réciter un poème au cours de la cérémonie officielle. | I'm supposed to recite a poem at the official ceremony. |
Je tentais de réciter de la poésie pour le décrire. | I was trying to recite poetry to describe it. |
Pourquoi tu viens ici pour réciter des évidences ? | Why do you come over here, to state the obvious? |
C'est bon, mon coeur. Tu n'es pas obligée de le réciter. | It's okay, sweetheart. You don't have to say the words. |
Chaque jour, nous devons réciter le Notre Père. | Every day we must say the Our Father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!