reciprocity

For our part, we must of course ensure reciprocity.
De notre côté, nous devons bien sûr garantir la réciprocité.
Finally, certain offers refer to the notion of reciprocity.
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
This means that the 'reciprocity principle' is not being respected.
Cela signifie que le "principe de réciprocité" n'est pas respecté.
Generally, reciprocity itself is adduced in answering this question.
Généralement, la réciprocité elle-même est invoquée pour répondre à cette question.
However, he expects absolute reciprocity from his own feelings.
Cependant, il s'attend à une réciprocité absolue de ses propres sentiments.
Firstly, we believe that it is essential to demand reciprocity.
Premièrement, nous croyons qu’il est essentiel d’exiger la réciprocité.
It is for exchanges founded on reciprocity and balance.
Il est pour des échanges fondés sur la réciprocité et l'équilibre.
Finally, we insist upon the principle of reciprocity.
Enfin, nous insistons sur le principe de réciprocité.
The other Parties may apply the reciprocity rule.
Les autres Parties peuvent appliquer la règle de la réciprocité.
We therefore ask for reciprocity from our trading partners.
Nous demandons donc la réciprocité à nos partenaires commerciaux.
The fundamental idea is once again that of generalised reciprocity.
L'idée fondamentale est là encore celle d'une réciprocité généralisée.
In actual fact, these cases almost always involve a lack of reciprocity.
En réalité, ces cas impliquent presque toujours un manque de réciprocité.
Kenya subscribes to the principle of reciprocity with other countries.
Le Kenya souscrit au principe de la réciprocité entre États.
Here too, the principle of reciprocity must apply.
Ici aussi, le principe de réciprocité doit s’appliquer.
Principle of reciprocity may also influence the extradition.
Le principe de réciprocité peut également influencer l'extradition.
Third principle: there is no sectoral reciprocity in these negotiations.
Troisième principe, il n'y a pas de réciprocité sectorielle dans cette négociation.
Principal of reciprocity is applied in all such cases.
Le principe de réciprocité s'applique dans tous ces cas.
The agreements ought to be founded upon equality, probity and reciprocity.
Les accords devraient être fondés sur l'égalité, la probité et la réciprocité.
On the question of reciprocity, see paras.
Sur la question de la réciprocité, voir par.
These countries generally have reciprocity agreements for travel between them.
Ces pays ont généralement des accords de réciprocité concernant les voyages entre eux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay