recidivism

Our recidivism rate is amongst the highest in the world.
Notre taux de récidive est parmi les plus hauts du monde.
I know the statistics on recidivism as well as you do.
Je connais les statistiques du récidivisme aussi bien que vous.
Their intervention is very effective and prevents recidivism.
Leur action est très efficace et permet d'éviter les cas de récidive.
Could you provide technical assistance in the area of prevention of recidivism?
Pourriez-vous offrir une assistance technique dans le domaine de la prévention de la récidive ?
Do you need technical assistance in the area of prevention of recidivism?
Avez-vous besoin d'une assistance technique dans le domaine de la prévention de la récidive ?
The U.S. has one of the highest recidivism rates in the world.
Les USA ont un des taux de récidive les plus élevés au monde.
A significant factor among indigenous female prisoners is the high rate of recidivism.
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
He noted that employment had been identified as a key factor in reducing recidivism.
L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.
What are the rates of recidivism?
) Quels sont les taux de récidive ?
The genetic marker database plays a dual role: identifying offenders and preventing recidivism.
Le fichier des empreintes génétiques a un double rôle : identifier les délinquants et prévenir la récidive.
International standards also suggest the importance of classification to encourage rehabilitation and discourage recidivism.
Les normes internationales évoquent aussi l'importance de la classification pour favoriser la réadaptation et prévenir la récidive.
Comments: Social integration is a major element of government policy to prevent recidivism.
Commentaires : L'insertion sociale est un des axes majeurs de la politique gouvernementale de prévention de la récidive.
A 50 % rate is the normal rate employed by the Commission in cases involving recidivism.
Un taux de 50 % est le taux normal appliqué par la Commission en cas de récidive.
The recidivism rate for children who have completed the Guidance Programme is only 4 per cent.
Le taux de récidive des enfants qui ont satisfait au Programme d'orientation n'est que 4 pour cent.
Running training programmes in prisons can alleviate this problem, thereby also reducing the risk of recidivism.
L'organisation de programmes de formation dans les prisons pourrait atténuer ce problème, réduisant ainsi le risque de récidive.
The Scheme aims to prevent recidivism and to help its clientele to reintegrate into the community.
Il vise à prévenir la récidive et à faciliter la réinsertion sociale.
Work on combating recidivism is undertaken hand-in-hand with the project;
Le travail de lutte contre la récidive est accompli en partenariat avec le projet ;
The activities set out in the plan were designed to improve victim support, reduce recidivism and increase professionalism.
Les actions inscrites au Plan étaient conçues pour améliorer l'appui aux victimes, limiter la récidive et accroître le professionnalisme.
The recidivism rate for perpetrators who have undergone the MCP since 1997 has been encouraging.
Depuis 1997, l'évolution du taux de récidive des auteurs qui ont suivi le programme de conseils psychosociaux est encourageante.
Tajikistan implemented a notable mediation project that has reduced recidivism and juvenile offending rates.
Le Tadjikistan a mis en place un remarquable projet de médiation qui a fait reculer la récidive et les taux de délinquance juvénile.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted