La maternité peut aussi significativement réduire le risque de récidive.
Childbearing can also significantly reduce the risk of recurrence.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
In the case of recurrence, the sentence will be five years.
Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.
In Peru, in case of recurrence the fine could be doubled.
Notre taux de récidive est parmi les plus hauts du monde.
Our recidivism rate is amongst the highest in the world.
Le traitement peut être répété une ou deux fois si la colique récidive.
Treatment may be repeated once or twice if colic recurs.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
In the case of recurrence, the penalty shall be five years.
Cette situation pourrait également être une cause de récidive après la libération.
This could also be a cause of relapse upon release.
Pourtant, sans récidive, le changement serait perdu dans les événements déroutants innombrables.
Still, without recurrence, change would be lost in myriad confusing events.
Oui, mais c'est votre troisième récidive, n'est-ce pas ?
Yes, but this is a third strike for you, isn't it?
En cas de récidive, l’autorité douanière peut retirer l’autorisation définitivement.
If they recur, the customs authorities may then withdraw authorisation definitively.
La récidive sera donc considérée comme une circonstance aggravante.
Therefore repeat offence will be considered as aggravating circumstance.
En cas de récidive, la sanction est portée au double.
In the event of a repeated offence, the sanction shall be doubled.
Je ne suis pas pour cette législation sur la triple récidive.
I am not in favor of this triple felony legislation.
La consommation de drogues n’a pas été associée au risque de récidive.
The use of drugs was not associated with the risk to relapse.
Ce placement est exigé en cas de récidive.
Such confinement shall be required in the case of repeat offenders.
Le taux de récidive chute d'environ vingt pour cent.
The reoffending rate drops almost 20 percent.
L'amende peut être doublée en cas de récidive durant la même année.
The penalty could be doubled in cases of recurrent nondisclosure during the same year.
En cas de récidive, les sanctions sont aggravées.
In the event of repeated offences, still heavier penalties are prescribed.
En cas de récidive, les locaux sont fermés définitivement.
In the event of a further offence, the premises shall be permanently closed.
Comment évaluez-vous le risque de récidive ?
How do you assess for risk from further attacks?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow