repeat offence
- Examples
Therefore repeat offence will be considered as aggravating circumstance. | La récidive sera donc considérée comme une circonstance aggravante. |
The penalty will be doubled in the event of a repeat offence; | La peine est doublée en cas de récidive » ; |
Therefore repeat offence will be considered as aggravating circumstance. | souscription d'une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l'État membre sur la base du droit national. |
It is not unreasonable to expect that a distinction be made between a first and a repeat offence or between cases where the behaviour was clearly deliberate and where a genuine mistake was made. | Il n'est pas déraisonnable de s'attendre à ce qu'une distinction soit faite entre une première infraction et un cas de récidive, ou entre les cas où l'infraction est délibérée et ceux où il s'agit simplement d'un erreur. |
In the event of a repeat offence, the court may decide to close the establishment definitively. | En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement. |
That period may be extended to three years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | Cette durée peut être portée à trois ans en cas de récidive dans les cinq ans suivant le premier manquement. |
In the case of a repeat offence, the perpetrator shall be punished by three months' imprisonment and a fine of 20,000 dirhams. | En cas de récidive, l'auteur de la contravention est puni de trois mois d'emprisonnement et d'une amende de 20 000 euros. |
That rate may be increased to 4 to 20 % in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | Ce taux peut être porté de 4 à 20 % en cas de récidive dans les cinq années suivant le premier manquement. |
That rate may be increased to 4 to 20 % in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | Ce taux peut être porté de 4 à 20 % en cas de récidive dans les cinq ans suivant le premier manquement. |
Those periods may be extended to five years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement or the first judgment. | Ces durées peuvent être portées à cinq ans en cas de récidive dans les cinq années suivant le premier manquement ou le premier jugement. |
Those periods may be extended to five years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement or the first judgment. | Ces durées peuvent être portées à cinq ans en cas de récidive dans les cinq ans suivant le premier manquement ou le premier jugement. |
Those periods may be extended to five years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement or the first judgment. | Service national de l'alimentation et de la médecine vétérinaire / Valstybinės maisto ir veterinarijo tarnyba |
Those periods may be extended to five years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement or the first judgment. | le bassin versant de l'Obere Nagold, depuis sa source jusqu'au barrage près de Neumühle. |
That rate may be increased to 4 to 20 % in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | le bassin versant du Wolfegger Ach et de ses affluents, de leurs sources jusqu'au barrage de la chute située près de Baienfurth, |
An administrative fine worth ten times the highest wage paid by the employer; such fine is to be increased 50 per cent in the case of a repeat offence; | Amende correspondant à dix fois le salaire le plus élevé payé par l'employeur, majorée de 50 % en cas de récidive ; |
That rate may be increased to 4 to 20 % in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | Section de l'évaluation et de l'enregistrement du Service de l'alimentation et de la médecine vétérinaire / Pārtikas un veterinārā dienesta Novērtēšanas un reģistrācijas departaments |
That period may be extended to three years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement. | Ministère de l'Agriculture, du Développement rural et de l'Environnement — Services vétérinaires / Κτηνιατρικές Υπηρεσίες- Υπουργείο Γεωργίας, Αγροτικής Ανάπτυξης και Περιβάλλοντος |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
