receler
- Examples
En conséquence, la ville Mikkeli a respecté le principe de l’investisseur en économie de marché et la transaction n’a pas recelé d'aide d’État. | Hence, the City of Mikkeli respected the market economy investor principle and the purchase did not include state aid. |
La pointe sud de Manhattan recèle une oasis verte. | At the southern tip of Manhattan lays a green oasis. |
Chaque phrase, chaque geste a son propre sens et recèle un mystère. | Every sentence, every gesture has its own meaning and conceals a mystery. |
Il organise des expositions temporaires et recèle un potager historique. | The museum organises temporary exhibitions and has a historic vegetable garden. |
Le marché des énergies renouvelables recèle un fort potentiel de croissance. | The market for renewable energy has immense potential for growth. |
Vienne recèle d'innombrables possibilités pour occuper des heures de loisirs tranquilles. | Vienna has countless opportunities for quiet hours of leisure. |
La bibliothèque recèle une vaste collection d'incunables, ces livres imprimés avant 1501. | The library holds a vast collection of incunabula (books printed before 1501). |
La Bretagne recèle encore des lieux incroyablement agréables et encore presque inconnus. | Britain still has the incredibly pleasant places and still almost unknown. |
En outre, le nord de Tanzanie recèle de nombreux trésors à découvrir. | In addition, northern Tanzania has more treasures to be discovered. |
L'Italie recèle de véritables trésors aux portes de la France. | Italy is full of treasures at the gates of England. |
Cependant, ce vaste château recèle une multitude de secrets. | But the vast castle keeps a mass of secrets. |
Ce n'est qu'une des surprises que recèle cette pièce. | That's just one of the surprises in this room. |
Mais je suis sûre que Heihei recèle des trésors cachés. | But I'm sure there's more to Heihei than meets the eye. |
Le secteur des services recèle un véritable potentiel de croissance. | There is real growth potential in the services sector. |
L’île recèle pas moins de 360 chapelles. | The island has no less than 360 chapels. |
Le pays recèle aussi un patrimoine religieux important. | The country also boasts a substantial religious heritage. |
Je pense que ce projet de résolution recèle une grande souplesse. | I think that flexibility is built into this draft resolution. |
Presque chaque quartier recèle quelques bars et boites de référence. | Almost every neighborhood has its bars and nightclubs. |
Et le livre sacré qui recèle nos conjugaisons. | And the sacred book which holds the secret of our conjugations. |
Si Salzbourg est connue pour son architecture baroque, elle recèle des oeuvres d'art contemporaines. | If Salzburg is known for its baroque architecture, it conceals contemporary art. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
