recapture
- Examples
He is disappointed when he hears Jim was recaptured. | Il est déçu quand il entend Jim a été repris. |
He wanted to tell him he has successfully recaptured the boy. | Il voulait lui dire qu'il avait réussi à recapturer le garçon. |
He wanted to tell him he has successfully recaptured the boy. | Il voulait me dire qu'il avait réussi à recapturer l'enfant. |
There's no reason we all need to be recaptured. | Il n'y a aucune raison que nous soyons tous capturés. |
She also said that her mother might have been recaptured. | Elle dit aussi que sa mère a été enlevée. |
The area was recaptured by the Taliban on 7 January 2001. | Le secteur a ensuite été repris par les Taliban le 7 janvier 2001. |
The other one made it a full two days before they recaptured him. | L'autre l'a fait deux jours complet avant d'être recapturé. |
While eight of them have been recaptured, the remainder are still at large. | Huit ont été repris, mais les autres sont toujours en fuite. |
They recaptured Konna, Diabli and other towns as well as the airport at Timbuktu. | Elles ont repris Konna, Diabli et d’autres villes, ainsi que l’aéroport de Tombouctou. |
On 25 May, Ethiopia announced that its forces had recaptured the town of Zalambessa. | Le 25 mai, l'Éthiopie a annoncé que ses forces avaient repris la ville de Zalambessa. |
They must be recaptured. It is imperative. | Il faut les recapturer. C'est impératif. |
Now the Danes have recaptured the title. | Les Danois ont aujourd’hui repris ce titre. |
Like the other hybrids, energy is recaptured by utilizing the motor for regenerative braking. | Comme les autres hybrides, l'énergie est repris en utilisant le moteur de freinage par récupération. |
Hello, we've recaptured this ship and are taking it back to Earth. | Allô, nous avons recapturé ce vaisseau et nous le ramenons à la Terre, terminé. |
We have recaptured the girl. | On a retrouvé la fille. |
Due to regional tensions, Iran has been recaptured greatly by the conservatives. | L’Iran a été largement repris en main par les conservateurs du fait des tensions régionales. |
According to the OHCHR report dated 16 December, the released prisoners were recaptured. | Selon le rapport du HCDH daté du 16 décembre, les prisonniers élargis ont été rattrapés. |
Damme was quite rapidly recaptured by the Flemish. | Damme était vite reprise par les Flamands et des fortifications étaient mises en place. |
A few days later it was recaptured by a force of Red marines. | Quelques jours après, la place était reprise par des marins de la flotte rouge. |
The captives were released by the Taliban on 9 May when they recaptured Bamyan. | Les Taliban ont libéré ces personnes le 9 mai lorsqu'ils ont repris le Bamyan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!